2 Corintios 2

Summary

2 Corintios 2 es el segundo capítulo de la Segunda epístola a los corintios del Nuevo Testamento de la Biblia cristiana. Su autor es San Pablo Apóstol y Timoteo (2 Corintios 1:1) en Macedonia en los años 55-56 d. C.[1]​ En este capítulo, Pablo amplía la explicación iniciada en capítulo 1 sobre por qué no visita Corinto antes de su viaje de regreso a Judea.

Folio del Papiro 46 (escrito alrededor del año 200 d. C.), que contiene 2 Corintios 11:33-12:9. Este manuscrito contiene partes casi completas de todas las epístolas paulinas

Texto

editar

El texto original fue escrito en griego koiné. Este capítulo se divide en 17 versículos.

Testigos textuales

editar

Algunos de los primeros manuscritos que contienen el texto de este capítulo son:

Texto bíblico

editar

Versículo 1

editar
Así que decidí no hacerles otra visita dolorosa.[4]

Este pasaje es una continuación de la parte final del capítulo 1.[5]​ Pablo se refiere a una «visita breve y dolorosa» anterior, durante la cual prometió una visita más larga, que es el motivo del cambio de opinión al que alude aquí. [6]

Versículo 3

editar
Os escribí una carta por esta razón: para que cuando fuera a veros no me entristecieran las personas que deberían hacerme feliz. Estaba seguro de que todos vosotros compartiríais mi alegría.[7]

La carta de Pablo tras su «dolorosa visita» se conoce comúnmente como la «carta severa» o «carta de lágrimas». 2 Corintios 7:8-12 también hace referencia a esta carta.[8]

Comentario a los versículos 5-11

editar

Algunos han interpretado este pasaje como una referencia al caso de inmoralidad mencionado en la primera carta a los Corintios, pero también podría tratarse de alguien que ofendió directamente a Pablo o a uno de sus colaboradores durante su estancia en Corinto. Es posible que el responsable perteneciera al grupo judaizante y contara con el respaldo de una parte reducida de la comunidad. Después de haber sido corregido y sancionado, mostró arrepentimiento, lo que llevó a Pablo a pedir que se le tratara con misericordia. El perdón ocupa aquí un lugar central, no solo como un acto de bondad, sino como una expresión de justicia que, al aplicarse, restaura la paz y la unidad entre los creyentes.[9]

Perdona al ofensor (versículos 5-11)

editar
Para tal persona, este castigo por parte de la mayoría es suficiente.[10]

El ofensor sin nombre, τοιοῦτος, toioutos, «tal persona» (KJV), «un hombre en su posición» (traducción de J. B. Phillips), es el hombre que, en NKJV, «tiene la mujer de su padre». [11]

Versículo 14

editar
Pero gracias a Dios, que siempre nos lleva como cautivos en la procesión triunfal de Cristo y nos utiliza para difundir por todas partes el aroma del conocimiento de él.[12]

MacDonald sugiere que la fórmula de acción de gracias de este versículo sirve de punto de partida para una sección que se extiende hasta 2 Corintios 5:19, que trata de la autoridad de Pablo como apóstol.[13]

Versículo 16

editar
Para unos somos aroma de muerte que lleva a la muerte, y para otros aroma de vida que lleva a la vida. ¿Y quién es suficiente para estas cosas?[14]
  • «Que conduce a la muerte» (NKJV; KJV: «a la muerte»): o «para la muerte», «destinado a» la muerte (cf. Jeremías 43:11). [15]

Versículo 17

editar
Porque no somos, como tantos otros, traficantes de la palabra de Dios, sino que con sinceridad, como de parte de Dios, hablamos ante Dios en Cristo.[16]
  • No somos, como tantos otros: Pablo se separa de los falsos apóstoles, que son «muchos» y forman «grandes enjambres de falsos maestros» en los primeros tiempos del cristianismo (cf. 1 Juan 2:18; 1 Juan 4:1). Algunas copias dicen «como los demás», como las versiones sirias y árabes.[17]
  • Vender la palabra de Dios» (KJV: «que corrompen la palabra de Dios»): es decir, que las Escrituras en general pueden ser corrompidas por «falsas glosas y mezclas humanas». La Septuaginta traduce la última cláusula de Isaías 1:22 oi kaphloi sou misgousi ton (oinon udati, «tus vinicultores mezclan vino con agua»), en un sentido moral o espiritual. La versión siríaca dice «Nygzmmd», «los que mezclan la palabra de Dios».[17]
  • «Hablamos... en Cristo»: es decir, «en el nombre de Cristo, de él o sobre él, y solo de él». [17]

Comentarios los versículos 12-17

editar

Pablo muestra una preocupación constante por las personas que forman parte de su misión. Su entrega no se limita a la predicación, sino que incluye un profundo afecto por sus colaboradores y comunidades. Siente angustia por la situación de Tito, a quien había enviado a Corinto, y experimenta un gran alivio cuando logra reunirse nuevamente con él en Macedonia. Esta actitud refleja su cercanía humana y pastoral. Al afirmar que somos el buen olor de Cristo, expresa de forma simbólica que la vida de los creyentes debe transmitir la presencia y la gracia de Cristo en el mundo, como un perfume que se esparce y transforma el ambiente que toca.[18]

El Evangelio expande por todas partes un perfume agradable y precioso, aunque haya quienes perecen a su lado, como consecuencia de su incredulidad. No es por tanto al Evangelio a quien debe culparse de la ruina de algunos, sino a su propia corrupción.[19]

Por tanto, el cristiano debe mostrar a Cristo con su forma de actuar:

Debe obrar de tal manera que quienes le traten perciban el bonus odor Christi, el buen olor de Cristo; debe actuar de modo que, a través de las acciones del discípulo, pueda descubrirse el rostro del Maestro.[20]

En la segunda parte del versículo 16 y en el 17, Pablo abre el camino hacia la defensa de su labor apostólica que desarrollará en los capítulos posteriores. Señala la diferencia entre su manera de anunciar el mensaje y la actitud de quienes manipulan la palabra de Dios para obtener beneficios personales. Mientras él habla con transparencia y fidelidad, otros distorsionan el contenido del Evangelio buscando reconocimiento propio en lugar de honrar a Cristo. Esta contraposición sirve como punto de partida para afirmar la legitimidad y autenticidad de su ministerio.[21]

Adulterar la palabra de Dios es o sentir en ella algo distinto de lo que en realidad es, o buscar por ella no los frutos espirituales, sino los fetos adulterinos de la alabanza humana. Predicar con sinceridad es (…) buscar la gloria del autor y creador.[22]

Véase también

editar

Referencias

editar
  1. MacDonald, 2007, p. 1134.
  2. Aland, Kurt; Aland, Barbara (1995). El texto del Nuevo Testamento: Introducción a las ediciones críticas y a la teoría y práctica de la crítica textual moderna. Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company. pp. 107, 109. ISBN 978-0-8028-4098-1. 
  3. Facultad de Teología. Sagrada Biblia: Universidad de Navarra (Spanish Edition) (p. 3581-82). EUNSA Ediciones Universidad de Navarra.
  4. 2 Corintios 2:1: Nueva Versión Estándar Revisada
  5. Plumptre, E. H., Comentario de Ellicott para lectores ingleses sobre 2 Corintios 1, consultado el 2 de junio de 2025
  6. Biblia de Jerusalén (1966), «Introducción a San Pablo», p. 256 en la sección del Nuevo Testamento, Londres: Darton, Longman & Todd Ltd y Doubleday and Co. Inc.
  7. 2 Corintios 2:1: New Century Version
  8. Fredrickson, D. E. (2001), «A través de muchas lágrimas» (2 Cor. 2:4): Paul's Grieving Letter and the Occasion of 2 Corinthians 1-7, “'Digital Commons @ Luther Seminary”', Publicaciones del profesorado, consultado el 3 de junio de 2025
  9. Universidad de Navarra. Cátedra de Teología. Comentarios a la Sagrada Biblia. p. 10088. EUNSA Ediciones
  10. 2 Corintios 2:6: English Standard Version
  11. Biblia de Cambridge para escuelas y universidades sobre 2 Corintios 2, consultado el 28 de agosto de 2017
  12. 2 Corintios 2:14: Nueva Versión Internacional
  13. MacDonald, 2007, p. 1137.
  14. 2 Corintios 2:16: NKJV
  15. «Exposición de toda la Biblia de John Gill» sobre 2 Corintios 2:16
  16. 2 Corintios 2:17: NKJV
  17. a b c «Exposición de toda la Biblia de John Gill» – 2 Corintios 2:17
  18. Universidad de Navarra. Cátedra de Teología. Comentarios a la Sagrada Biblia. p. 10089. EUNSA Ediciones
  19. Juan Crisóstomo, In 2 Corinthios 5
  20. Josemaría Escrivá, Es Cristo que pasa, n. 105
  21. Universidad de Navarra. Cátedra de Teología. Comentarios a la Sagrada Biblia. p. 10089. EUNSA Ediciones
  22. Gregorio Magno (Moralia 22,12)

Bibliografía

editar
  • MacDonald, Margaret (2007). «66. 2 Corinthians». En Barton, John; Muddiman, John, eds. The Oxford Bible Commentary (first (paperback) edición). Oxford University Press. pp. 1134-1151. ISBN 978-0199277186. Consultado el February 6, 2019. 

Enlaces externos

editar
  • 2 Corinthians 2 King James Bible - Wikisource
  • English Translation with Parallel Latin Vulgate (enlace roto disponible en este archivo).
  • Online Bible at GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Bible in Basic English)
  • Multiple bible versions at Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV etc.)