Se denomina lengua arhuaco o ikʉ a la lengua amerindia de la familia chibchana usada por el pueblo autodenominado los «ika» de Colombia.[1]
Arhuaco, Bíntucua | ||
---|---|---|
Ika | ||
Hablado en |
![]() | |
Hablantes | 14 300 | |
Puesto | No en los 100 mayores (Ethnologue, 2013) | |
Familia |
Chibcha | |
Estatus oficial | ||
Oficial en | Pueblo arhuaco, Colombia | |
Códigos | ||
ISO 639-2 | arh | |
ISO 639-3 | arh | |
![]() | ||
Hay 14.301 hablantes todos en Colombia principalmente en la región de Sierra Nevada de Santa Marta.[2] El 90% de ellos son monolingües de su lenguaje aborigen.[1] Algunos hablan el español, los porcentajes de alfabetismo son de 1 a 5% en arhuaco y el 15 a 25% en su idioma auxiliar, el español.[1] Los usuarios tienen una identidad cultural así como tradiciones ancestrales y suelen ser de uso prolífero y vibrante de su idioma.[1]
Es también conocido como: aruaco, bintuk, bíntukua, bintucua, ica, ijca, ijka, ika e ike.[1]
Este idioma usa la estructura lingüística sujeto-objeto-verbo.[1]
Anteriores | Centrales | Posteriores | |
Altas | i | [ʉ] | u |
Medias | e | ə | o |
Bajas | a |
Según con la descripción realizada por Landaburu (2002), el inventario consonántico de la lengua se compone de 16 consonantes.[3] Sin embargo, otros autores sugieren dos fonemas glotales adicionales.[4]
labiales | alveolares | alveo- palatales |
palatales | velares | glotales | labiovelar | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oclusivas | sordas | p | t | k | [ʔ] | |||
sonoras | b | d | ɡ | |||||
nasales | m | n | ||||||
fricativas | sordas | ɸ | s | ʃ | [h] | |||
sonoras | z | ʒ | ||||||
africadas | sordas | t͡ʃ | ||||||
sonoras | d͡ʒ | |||||||
vibrantes | r | |||||||
aproximantes | j | w |
En la lengua iku, el acento suele recaer en la penúltima sílaba de la palabra. En el caso de palabras monosilábicas, el acento se coloca sobre la única sílaba disponible. Cuando la palabra tiene más de tres sílabas, puede presentarse un acento secundario, generalmente ubicado a dos sílabas de distancia del acento principal.
Ciertos morfemas gramaticales monosilábicos, como enclíticos, prefijos y sufijos, no se consideran en el conteo silábico para la ubicación del acento, ya que no influyen en la estructura prosódica de la palabra.[3]