«Warum nur, warum?» —[vaˈʀuːm nuːɐ̯, vaˈʀuːm]; en español: «Solo ¿por qué, por qué?»— es una canción compuesta e interpretada en alemán por Udo Jürgens.[1] Se lanzó como sencillo en 1964 mediante Vogue.[1] Fue elegida para representar a Austria en el Festival de la Canción de Eurovisión de 1964.[2][3]
«Warum nur, warum?» | |||||
---|---|---|---|---|---|
Sencillo de Udo Jürgens | |||||
Lado B | «Beautiful Dreamgirl» | ||||
Publicación | 69420 | ||||
Formato | Disco de vinilo 7", EP | ||||
Género(s) | Chanson, schlager | ||||
Duración | 2:41 | ||||
Discográfica | Vogue | ||||
Autor(es) | Udo Jürgens | ||||
| |||||
La canción también fue grabada en español («Qué pena»),[4] en francés («Dis-moi pourquoi»),[5] y en italiano («Peccato che sia finita così», con letra de Franco Migliacci)[6] por Jürgens, y ha sido versionada por numerosos artistas en diversos idiomas como el inglés, en tres ocasiones (Matt Monro, «Walk Away»; Brenda Lee con Richard Williams, «Tell Me Why»; y Peter Grant).
Esta canción fue la representación austriaca en el Festival de Eurovisión 1964.[2] La orquesta fue dirigida por Johannes Fehring.[7]
La canción fue interpretada 6ª en la noche del 21 de marzo de 1964 por Udo Jürgens, precedida por Finlandia con Lasse Mårtenson interpretando «Laiskotellen» y seguida por Francia con Rachel interpretando «Le chant de Mallory».[8] Al final de las votaciones, la canción había recibido 11 puntos, y quedó en 6º puesto de un total de 16.[9][10]
Udo Jürgens también representó a Austria al año siguiente y en 1966 con la canción «Merci, Chérie», que se declaró ganadora de esa edición.[11][12]
Fue sucedida como representación austriaca en el Festival de 1965 por Jürgens con «Sag ihr, ich laß sie grüßen».[11]
La canción es del estilo chanson. En esta, el intérprete se pregunta por qué tienen que ocurrirle cosas tan malas como la ida de su amante, y le pide la respuesta a su pregunta: «solo ¿por qué, por qué?».[13]
Alemania, Dinamarca y Países Bajos - Disco de vinilo 7"[14][15][16] | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
N.º | Título | Duración | ||||||||
1. | «Warum nur, warum» | 2:41 | ||||||||
2. | «Beautiful Dreamgirl» | 1:57 | ||||||||
España - Disco de vinilo 7"/EP[4] | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
N.º | Título | Duración | ||||||||
1. | «Dale recuerdos míos» | 3:03 | ||||||||
2. | «Si todo se acaba» | 2:45 | ||||||||
3. | «Después de ti» | |||||||||
4. | «Qué pena» | 2:41 | ||||||||
Francia - EP[5] | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
N.º | Título | Duración | ||||||||
1. | «Warum nur, warum (Dis-moi pourquoi)» | 2:41 | ||||||||
2. | «Beautiful Dreamgirl» | 1:57 | ||||||||
3. | «Kiss Me Quick» | 2:40 | ||||||||
4. | «Tausend Träume» | 2:50 | ||||||||
Italia - Disco de vinilo 7"[6] | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
N.º | Título | Duración | ||||||||
1. | «Warum nur, warum (Dis-moi pourquoi)» | 2:41 | ||||||||
2. | «Tausend Träume» | 2:50 | ||||||||
Italia - Disco de vinilo 7"[17] | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
N.º | Título | Duración | ||||||||
1. | «Peccato che sia finita così (Warum nur, warum)» | 2:35 | ||||||||
2. | «Finito l'amore» | 2:45 | ||||||||
Italia - Disco de vinilo 7" promo[18] | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
N.º | Título | Duración | ||||||||
1. | «Peccato che sia finita così (Warum nur, warum)» | 2:35 | ||||||||
2. | «Finito l'amore» | 2:45 | ||||||||
Fuente:[14]
Región | Fecha | Formato | Discográfica | Ref. |
---|---|---|---|---|
Alemania | Abril de 1964[1] | Disco de vinilo 7" | Disques Vogue | |
Dinamarca | 1964 | |||
Francia | EP | |||
Italia | Disco de vinilo 7", promo | |||
17 de abril de 1964 | Disco de vinilo 7" | |||
1964 | ||||
Países Bajos | Disco de vinilo 7" | |||
España | 1965 | Disco de vinilo 7", EP | Discos Belter |
Predecesor: «Vielleicht geschieht ein Wunder» Carmela Corren |
Austria en el Festival de Eurovisión 1964 |
Sucesor: «Sag ihr, ich laß sie grüßen» Udo Jürgens |