Etimología: posiblemente proviene de la raíz prich o prish [prij en AIST], que significa ‘llenar, saciar, satisfacer’, ‘dar copiosamente, otorgar ricamente’, ‘incrementar, aumentar’ o ‘alimento, nutrición’.[1]
Significado del nombre
editar
De acuerdo con el diccionario sánscrito-inglés (1965) de Shri Vaman Shivram Apte, paryania significa:
Nube de lluvia, nube con relámpagos, una nube en general.
La lluvia (como se hace referencia en el sloka [versículo] 14 del capítulo 3 del Bhagavad-guitá).
Los himnos 5.63 y 7.101 del Rig-veda (el texto más antiguo de la India, de mediados del II milenio a. C.) se dedican a Paryania como alguien distinto que Indra (que en esa época era el jefe de los dioses). En sánscrito védico, paryania significa ‘lluvia’ o ‘nubes de lluvia’.
En el Átharva-veda (el cuarto y último de los Vedas, de principios del I milenio a. C.) se mencionan oraciones dedicadas a Paryania, para invocar la bendición de las lluvias.[2]
Cuando tú, con truenos y con rugidos, Paryania, demueles a los pecadores,
este universo se regocija en sí mismo, sí, todo lo que está sobre la tierra.
10a) ávarshir varshám úd u shû gribjaia-akar djánuani átietavaa u
10c) ájijana óshadjir bjójanaia kám utá prajabjio ’vido manisham
Tú que has derramado la lluvia, detén ahora las inundaciones. Tú hiciste los lugares desiertos aptos para viajar.
Tú has hecho crecer las hierbas para nuestro disfrute: sí, te has ganado las alabanzas de las criaturas vivientes.
«Rig-veda» 7.102
editar
Canten y alaben a Paryania, hijo del Cielo, que envía el don de la lluvia. Que nos provea de pasturas. Paryania es el Dios que crea las vacas, las yeguas, las plantas de la Tierra, y las mujeres, el germen de la vida. Ofrezcan y viertan en su boca una ofrenda rica en sabroso jugo de soma: que siempre nos dé comida’ (Rig-veda: «Himno a Paryania»).[4]
Menciones en otras escrituras hinduistas
editar
En el Jari-vamsa (hacia el siglo II a. C.), Paryania no era un dios sino un gandharva (músico celestial) y un rishi (sabio meditador).
Siglos después, en el Visnú-purana (siglo III d. C.), Paryania se había convertido en el guardián del mes de kártika,[5]
y en uno de los Saptarishi (Siete Sabios) del quinto manu-antara (eón de un dios Manu),[6]
‘Los seres vivos son creados por los alimentos, y estos se crean por Paryania (la lluvia). Paryania es creado por los sacrificios rituales y estos se realizan por karma’ (Bhagavad-guitá, 3.14).[7]
Cognados en idiomas indoeuropeos
editar
El nombre se puede emparentar con el lituanoPerkunas, dios del trueno, con el góticofairguni (‘montaña’) y con el mordvinoPur'ginepaz (ver Perkwunos).[8]
Notas
editar
↑ abVéase la entrada parjánya, que se encuentra en el último renglón de la primera columna de la pág. 606 en el Sanskrit-English Dictionary del sanscritólogo británico Monier Monier-Williams (1819-1899).
↑Visnú-purana (2.10), traducido por Horace Hayman Wilson, pág. 233. Parasara... En el mes de kartik son Paryania, BharadVaya (otro) Visuávasu, Visuáchi, Senayit, Airavata y Chapa. [...] Nombres de los doce Aditias. Nombres de los rishis, gandharvas, apsarasas, iaksha, uragas y raksasas, que asisten a la carroza del Sol en cada mes del año. Sus respectivas funciones...
↑Según los hinduistas, actualmente la humanidad se encuentra en el séptimo manuantara (‘intervalo de Manu’, eón). Según el Visnú-purana (3.1), traducido por Horace Hayman Wilson, 1840 (pág. 262-263), en el quinto manuantara, el Manu fue Raivata: [el puesto de] Indra lo ocupó Vibhu: las clases divinas ―que tienen catorce dioses cada una― fueron los amitabhas, los abhutarajasas, los vaikunthas y los sumedhasas: los Siete Rishis fueron Jiraniaroma, Vedasri, Urddhabaju, Vedabaju, Sudhaman, Paryania y Majamuni.
↑En AIST (alfabeto internacional para la transliteración del sánscrito): annādbhavantibhūtāni parjanyādannasambhavaḥ yajñādbhavatiparjanyo yajñaḥ karmasamudbhavaḥ. Traducido palabra por palabra al español:
annat: ‘de la comida’
bhavanti: ‘se producen’
bhutani: ‘seres vivos’
paryaniat: ‘de la lluvia’
anna: ‘de comida’
sambhavah: ‘producción’
yajñat: ‘del sacrificio’
bhavati: ‘se produce’
paryaniá: ‘lluvia’
iagña: ‘sacrificio’
karma: ‘actividad (deber)’
samudbhava: ‘nace de’.
↑W. R. S. Ralston: Songs of the russian people (‘canciones del pueblo ruso’), capítulo 2, sección 1 («Los dioses antiguos») pág. 87; 1872.
Paryania significa ‘lluvia’ o ‘el tronador’. [...] La descripción de Paryania es en todos los aspectos aplicable a la deidad adorada por las diferentes ramas de la familia eslavo-letona bajo varios nombres, tales como el Perkunas lituano, el Perkons letón, el Perkunos antiguo prusiano, el Piorun polaco, el Peraun bohemio, y el Perun ruso.
También hay un parecido con el idioma mordvin/erzya Pur’ginepaz, el dios del trueno finés.
De acuerdo con una leyenda lituana, también conocido por otras naciones indoeuropeas, el dios trueno creó el universo por la acción de Perkunas.
El verbo perieti (forma presente periu) significa ‘producir por medio del calor’, siendo similar al latínpario y al rusoparit.
En Lituania el dios del trueno Perkunas era adorado con gran reverencia.
Se dice que su estatua tenía en sus manos «una piedra preciosa como fuego», con forma de «imagen del rayo», y ante él se quemaba constantemente una fogata de madera de roble.
Si por casualidad el fuego se apagaba, era reavivado por medio de las chispas que producía la piedra al golpearla.
Según el libro Obraztsy mordovskoi narodnoi slovesnosti de A. Yurtov (Kazán, 129, segunda edición, 1883), la tradición mordvino erza cuenta que «cuando Pur'ginepaz cabalga a través del cielo, salían chispas de las ruedas del carro y de los cascos de sus rojos caballos de fuego».