Si quieres, puedes ayudar y editar, pero antes de realizar correcciones mayores contáctalo en su página de discusión o en la del artículo para poder coordinar la redacción. La finalidad de este mensaje es reducir los conflictos de edición. Si el trabajo de edición se concentra en una sección coloca allí la plantilla para permitir a otros editar la página. Este aviso fue puesto el 9 de agosto de 2025.
Algunos manuscritos antiguos que contienen el texto de este capítulo en hebreo pertenecen al Texto masorético, que incluye el Códice de Alepo (siglo X) y el Codex Leningradensis (1008).[7] Se encontraron fragmentos que contienen partes de este capítulo en hebreo entre los Rollos del Mar Muerto, incluyendo 4Q100 (4QJobb; 50–1 a. C.) con los versículos 15–17 conservados.[8][9][10][11]
Dentro de la estructura, el capítulo 23 se agrupa en la sección Diálogo con el siguiente esquema:[14]
La maldición y el lamento de Job (3:1-26)
Primera ronda (4:1-14:22)
Segunda ronda (15:1-21:34)
Tercera ronda (22:1-27:23)
Elifaz (22:1-30)
Job (23:1–24:25)
Reflexión sobre el litigio contra Dios (23:1–7)
Búsqueda de un Dios aterrador (23:8–17)
Reflexión sobre la opresión (24:1–12)
Graves transgresiones (24:13-17)
El destino de los malvados (24:18-20)
La prosperidad de los malvados (24:21-24)
Un último desafío a los amigos (24:25)
Bildad (25:1-6)
Job (26:1–27:23)
Interludio: poema sobre la sabiduría (28:1–28)
Resumen de Job (29:1–31:40)
La sección del diálogo está compuesta en formato poético, con una sintaxis y una gramática distintivas.[5] Comparando los tres ciclos de debate, el tercero (y último) puede considerarse «incompleto», ya que no hay ningún discurso de Zofar y el de Bildad es muy breve (solo seis versículos), lo que puede indicar un síntoma de desintegración de los argumentos de los amigos.[15] En respuesta a Elifaz, Job comienza hablando a Dios de forma indirecta (en tercera persona), aunque se dirige a sus amigos (capítulo 23), antes de dirigirse directamente a Elifaz (capítulo 24) sobre las cuestiones planteadas en capítulo 22.[16] En el capítulo 23, Job vuelve a reflexionar sobre el posible caso legal contra Dios (versículos 1-7), pero está aterrorizado ante la perspectiva de enfrentarse a Dios, a quien busca desesperadamente pero no puede ver (versículos 8-9), sin embargo, cree que Dios conoce todos los caminos de Job y completará los propósitos en la vida de Job (versículos 10-14), por lo que Job testifica que tanto anhela como teme la presencia de Dios (versículos 15-17).[17]
«Job conversando con sus amigos». Grabado de Sebald Beham (1547).
Job reflexiona sobre el litigio contra Dios (23:1–7)
editar
El lenguaje del litigio es prominente en esta sección, ya que Job vuelve a considerar la posibilidad de emprender una acción legal para obtener una reivindicación.[18] Job no pretende ganar el caso, sino que su objetivo final es demostrar lo justo que es el juicio de Dios (versículo 7).[19]
Versículo 7
editar
[Job dijo:] «Allí un hombre recto podría discutir con él,
«y yo sería absuelto para siempre por mi juez».[20]
«Discutir»: o «presentar su caso», de la forma Niphal del verbo en hebreo נוֹכָח, nokhakh («discutir, presentar un caso»), que da el sentido de «entablar una discusión», «argumentar un caso» y «resolver una disputa».[21] Job confía en que Dios lo tratará con justicia como un juez imparcial.[22]
Job busca al Dios aterrador (23:8–17)
editar
Esta sección describe la búsqueda de Dios por parte de Job, enmarcada por la ausencia (versículos 8–9) y la presencia (versículos 15–17) de Dios.[16] Job comprende que el propósito de Dios en él debe cumplirse (versículo 14) antes de que Job pueda enfrentarse a Él.[23] Sin embargo, Job se da cuenta entonces de lo aterrorizado que se sentiría cuando finalmente pudiera cumplir su deseo de estar en presencia de Dios.[23]
Versículos 16-17
editar
[Job dijo:] «16 Porque Dios ablanda mi corazón,
y el Todopoderoso me perturba;
17porque no fui separado de la presencia de la oscuridad,
«Suave»: traducido del verbo en hebreo הֵרַךְ, «herakh», que significa «ser tierno», y en la forma Piel puede traducirse como «ablandar»; aquí es paralelo a los verbos que significan «temer», por lo que tiene el sentido de «volverse temeroso»[25]
«Cubierto»: traducido del verbo hebreo נִצְמַתִּי, «nitsmatti», que puede traducirse como «he estado en silencio» (como en árabe y arameo), por lo que en el sentido negativo de la frase significa que no ha estado en silencio.[26]
Alter, Robert (2010). The Wisdom Books: Job, Proverbs, and Ecclesiastes: A Translation with Commentary. W.W. Norton & Co. ISBN978-0393080735.
Coogan, Michael David (2007). Coogan, Michael David; Brettler, Marc Zvi; Newsom, Carol Ann et al., eds. The New Oxford Annotated Bible with the Apocryphal/Deuterocanonical Books: New Revised Standard Version, Issue 48 (Augmented 3rd edición). Oxford University Press. ISBN9780195288810.Se sugiere usar |número-editores= (ayuda)
Crenshaw, James L. (2007). «17. Job». En Barton, John; Muddiman, John, eds. The Oxford Bible Commentary (first (paperback) edición). Oxford University Press. pp. 331-355. ISBN978-0199277186. Consultado el February 6, 2019.
Estes, Daniel J. (2013). Walton, John H.; Strauss, Mark L., eds. Job. Teach the Text Commentary Series. United States: Baker Publishing Group. ISBN9781441242778.
Farmer, Kathleen A. (1998). «The Wisdom Books». En McKenzie, Steven L.; Graham, Matt Patrick, eds. The Hebrew Bible Today: An Introduction to Critical Issues. Westminster John Knox Press. ISBN978-0-66425652-4.
Fitzmyer, Joseph A. (2008). A Guide to the Dead Sea Scrolls and Related Literature. Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans Publishing Company. ISBN9780802862419.
Halley, Henry H. (1965). Halley's Bible Handbook: an abbreviated Bible commentary (24th (revised) edición). Zondervan Publishing House. ISBN0-310-25720-4.
Kugler, Robert; Hartin, Patrick J. (2009). An Introduction to the Bible. Eerdmans. ISBN978-0-8028-4636-5.
Ulrich, Eugene, ed. (2010). The Biblical Qumran Scrolls: Transcriptions and Textual Variants. Brill.
Walton, John H. (2012). Job. United States: Zondervan. ISBN9780310492009.
Wilson, Lindsay (2015). Job. United States: Wm. B. Eerdmans Publishing Company. ISBN9781467443289.
Würthwein, Ernst (1995). The Text of the Old Testament. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans. ISBN0-8028-0788-7. Consultado el January 26, 2019.