Deperdita

Summary

La documentación deperdita (en singular: deperditum, del latín deperdere = perder, renunciar) es, en el mundo de la investigación histórica, una documentación extraviada, que no se ha preservado o que se ha destruido, pero sobre cuya existencia se tiene noticias por referencias en otras fuentes.[1][2]

Contexto histórico

editar

Este término «se ha utilizado en la descripción de archivos y catalogación de bibliotecas desde el medievo hasta el siglo XIX, pues en el conjunto de los especialistas de la heurística se valoraba mucho dejar constancia de las fuentes perdidas en las ediciones y publicaciones.»[3]

En diplomática, el término deperdita, o acta deperdita, se utiliza desde mediados del siglo XIX. El contenido de un documento extraviado generalmente puede obtenerse de dos tipos de fuentes: fuentes narrativas (como obras históricas) y documentos publicados posteriormente que hacen referencia a documentos anteriores. En ambos casos, sin embargo, el problema fundamental sigue siendo que no siempre es seguro si los documentos a que se hace referencia son auténticos o tal vez pudieron ser falsificados.

El método de usar fuentes supervivientes para inferir el contenido de documentos perdidos se aplicó por primera vez a principios de la Edad Media, específicamente en los períodos merovingio y carolingio. Se descubrió que varios documentos emitidos en ese momento se han perdido desde entonces.

Renovación o copia de un documento

editar

En el mundo de la Paleografía y Diplomática básicamente se hablan de dos grupos: los documentos originales y las copias. Sin embargo, Alain de Boüard, en su Manuel de diplomatique française et pontificale (1929) ya intercalaba categorías intermedias entre ambos grupos incluyendo «ampliaciones, renovaciones, inserciones, confirmaciones y vidimus.[a][4]

La Comisión Internacional de Diplomática definía la renovación de un documento como la sustitución del documento original (habitualmente perdido) con otro documento elaborado en fecha posterior a la emisión del original aunque realizada tal sustitución respetando los requisitos legales necesarios.[5][4]

En esta línea, el paleógrafo italiano Cesare Paoli, a principios del siglo XX, clasificaba en esta categoría de renovaciones las acta deperdita.[6]​ Sin embargo, Arthur Giry las califica de copias, de actes récrits, y los pone bajo sospecha, como posibles falsedades, especialmente si incluyen anacronismos o cláusulas que no contenían los originales.[7]​ Por último, Alessandro Pratesi califica estas renovaciones como copias auténticas.[8]

Valoración y crítica

editar

Sin embargo, en la tradición investigadora germana, a diferencia de la francesa, los autores se mostraban inicialmente mucho más escéptica sobre el valor de este método, aunque investigadores destacados como Edmund E. Stengel la defendieron. En cambio, Paul Kehr, entre otros, hizo hincapié en la crítica externa de los documentos, lo que por supuesto no es posible con deperdita; También asumió erróneamente que la mayoría de las cartas reales se habían conservado.

La actitud escéptica en la investigación alemana cambió fundamentalmente en el período de posguerra, cuando Theodor Schieffer, por ejemplo, publicó nuevas ediciones de fuentes que tomaron en cuenta deperdita. Los deperdita actualmente se han incluido en varias ediciones de los Monumenta Germaniae Historica (MGH), proporcionando a los investigadores información adicional. Se pone de manifiesto la importancia que tiene la cuestión de las casualidades y coincidencias de transmisión, también en lo que respecta a las cartas reales.

Theo Kölzer también ha impulsado la creación de una base de datos[9]​ cuyo objetivo sería complementar los diplomas de los MGH de los períodos carolingio y otoniano. Allí se recopila toda la información disponible, que va más allá del contenido de los volúmenes impresos de los MGH.

Ejemplo

editar

Durante la guerra de la Independencia española se detruyeron muchos manuscritos. Uno de ellos, el cartulario de Astorga, del siglo XIII, había sido objeto de una buena descripción unos años antes, en el siglo XVIII, gracias a las notas realizadas por fray Francisco Méndez que estaba colaborando con el Padre Manuel Risco en la redacción de su obra la España Sagrada.[10][11]

Notas

editar
  1. Se conoce como vidimus, especialmente en la tradición documental francesa, al documento que una autoridad competente (una cancillería real, por ejemplo) asegura haber visto (vidimus cartam) el original. Véase en Vigil Montes, Néstor (28 de enero de 2012). «La Tradición documental». Conscriptio. 

Referencias

editar
  1. Diago Hernando, Máximo (30 de junio de 2018). «Reseñas (Ingo SCHWAB, Alfred GAWLIK (eds.), Die Urkunden Alfons’ von Kastilien, Wiesbaden, Harrassowitz Verlag, 2016, XLVIII+280 pp., 8 il. (MGH. Die Urkunden der deutschen Könige und Kaiser; 19-1). ISBN 978-3-447-10088-5)». Anuario de Estudios Medievales 48 (1): 499-500. ISSN 1988-4230. Archivado desde el original el 10 de septiembre de 2024. Consultado el 14 de mayo de 2025. 
  2. Puñal Fernández, Tomás (2010). El guardián de Somosierra: el monasterio de Santo Tomé del Puerto a través de sus documentos (Siglos XII-XV) : estudio histórico, archivístico y diplomático y colección diplomática. Asturias: Universidad Rey Juan Carlos. p. 76. ISBN 978-84-937631-1-4. Consultado el 14 de mayo de 2025. 
  3. Sánchez Mairena et al., 2024, p. 137
  4. a b Ostos-Salcedo, 1985, p. 233.
  5. Diplomatica et Sigillographica, «Folia Caesaraugustana» 1. Comission Internationale de Diplomatique. Comission Internationale de Sigillographie. Zaragoza, 1984, p. 120, n* 43: «le renouvellement de cet acte, établi à la demanda de la partie intéressée pour lui tenir lieu d'une éxpedition perdue ou pour lui permettre de disposer d'un autre exemplaire».
  6. Cesare Paoli, Diplomatica. Nuova edizione aggionarte da G. C. Bascarpe. Firenze, 1942, pp. 273-274
  7. Arthur Giry, Manuel de Diplomatique. París, 1893, p. 12.
  8. Alessandro Pratesi, Genesi e forme del documento medievale. Roma, 1979, p. 96.
  9. Ergänzungen zu den MGH Diplomata Monumenta Germaniae Historica, fecha de acceso: 29 de mayo de 2019.
  10. Sánchez Mairena, Alfonso (2016). «Los tumbos negro y blanco: una ventana a los archivos medievales de la iglesia de Astorga (León)». Astórica: revista de estudios, documentación, creación y divulgación de temas astorganos 33 (35): 23-64. ISSN 0212-6141. Consultado el 14 de mayo de 2025. 
  11. Sánchez Mairena et al., 2024, p. 138

Bibliografía

editar
  • Hartmann, Martina Die Edition von Quellen, die es nicht mehr gibt. Die merowingischen und karolingischen Deperdita. En: Pourquoi éditer des textes médiévaux au XXIe siècle?: 8e rencontre de la Gallia Pontificia; organisée par l’École nationale des chartes, l’Institut historique allemand et les Monumenta Germaniae Historica, París, 17 mayo de 2013 (2014).
  • Kosto, Adam J. (22 de noviembre de 2012). Sicut mos esse solet: documentary practices in Christian Iberia, c. 700–1000. Cambridge University Press. pp. 259-282. Consultado el 14 de mayo de 2025. 
  • Ostos-Salcedo, Pilar (1985). «'Reparatio Scriptura' en documentos de los Condes de Pallars y Señores de Berga, siglo XIV». Historia. Instituciones. Documentos (Universidad de Sevilla) (12): 233-246. ISSN 0210-7716. Consultado el 14 de mayo de 2025. 
  • Sánchez Mairena, Alfonso (2024). «La función de los archivos eclesiásticos medievales en la custodia y transmisión de los "Decreta" de León de 1188». Cultura, historia y patrimonio del Reino de León (Universidad de León): 137-138. ISBN 978-84-19682-67-3. Consultado el 14 de mayo de 2025. 

Enlaces externos

editar