Los diarios de la boticaria | ||
---|---|---|
Primera temporada | ||
País de origen | Japón | |
Idioma(s) original(es) | Japonés | |
N.º de episodios | 24 | |
Lanzamiento | ||
Medio de difusión | NNS (Nippon TV) | |
Primera emisión | 22 de octubre de 2023 | |
Última emisión | 24 de marzo de 2024 | |
Cronología de temporadas | ||
Siguiente → Segunda temporada | ||
Los diarios de la boticaria (Kusuriya no Hitorigoto) es una serie de novelas ligeras japonesas escritas por Natsu Hyūga e ilustradas por Touko Shino. La serie fue producida por Tōhō Animation Studio y OLM, con Norihiro Naganuma dirigiendo y supervisando los guiones, y Akinori Fudesaka como asistente de dirección. Yukiko Nakatani diseñará los personajes y Satoru Kōsaki, Kevin Penkin y Alisa Okehazama compondrán la música.[1] Los dos cursos consecutivas se transmitieron del 22 de octubre de 2023 al 24 de marzo de 2024 en Nippon TV y sus afiliados.[2][a] Crunchyroll obtuvo la licencia de la serie fuera de Asia.[3]
El 16 de marzo de 2024, la primera temporada de la serie tuvo un doblaje en español latino, el cual fue estrenado por Crunchyroll.[4]
El primer tema de apertura es «Hana ni Natte» (花になって?), interpretado por Ryokuoushoku Shakai, mientras que el primer tema de cierre es «Aikotoba» (アイコトバ?), interpretado por Aina the End.[5] El segundo tema de apertura es «Ambivalent», interpretado por Uru, mientras que el segundo tema de cierre es «Ai wa Kusuri» (愛は薬?), interpretado por Wacci.
N.º en serie | N.º en temp. | Título [6][b] | Dirigido por [c] | Escrito por [c] | Guion gráfico por [c] | Fecha de emisión original [8] | Rating [d] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | «Maomao» Transcripción: «Maomao» (en japonés: 猫猫) | Akinori Fudesaka | Yūko Kakihara | Norihiro Naganuma | 22 de octubre de 2023[e] | N/A |
2 | 2 | «La boticaria distante» Transcripción: «Buaisō na Kusushi» (en japonés: 無愛想な薬師) | Kentarō Fujita | Misuzu Chiba | Norihiro Naganuma | 22 de octubre de 2023[e] | N/A |
3 | 3 | «La inquietante cuestión del espíritu» Transcripción: «Yūrei Sōdō» (en japonés: 幽霊騒動) | Kyōhei Yamamoto | Hitomi Ogawa | Norihiro Naganuma | 22 de octubre de 2023[e] | N/A |
4 | 4 | «La amenaza» Transcripción: «Dōkatsu» (en japonés: 恫喝) | China | Yūko Kakihara | China | 29 de octubre de 2023 | N/A |
5 | 5 | «Operaciones encubiertas» Transcripción: «Anyaku» (en japonés: 暗躍) | Gaku Shiga | Misuzu Chiba | Akinori Fudesaka | 6 de noviembre de 2023 | N/A |
6 | 6 | «La fiesta del jardín» Transcripción: «Enyūkai» (en japonés: 園遊会) | Wataru Nakagawa | Hitomi Ogawa | Wataru Nakagawa | 12 de noviembre de 2023 | N/A |
7 | 7 | «Vuelta a casa» Transcripción: «Satogaeri» (en japonés: 里帰り) | Tadao Ōkubo | Yūko Kakihara | Norihiro Naganuma | 19 de noviembre de 2023 | N/A |
8 | 8 | «Tallos de trigo» Transcripción: «Mugiwara» (en japonés: 麦稈) | Kentarō Fujita | Yuniko Ayana | Kentarō Fujita | 26 de noviembre de 2023 | N/A |
9 | 9 | «¿Suicidio o asesinato?» Transcripción: «Jisatsu ka Tasatsu ka» (en japonés: 自殺か他殺か) | Akira Koremoto | Misuzu Chiba | Norihiro Naganuma | 3 de diciembre de 2023 | N/A |
10 | 10 | «Miel» Transcripción: «Hachimitsu» (en japonés: 蜂蜜) | Erkin Kawabata | Hitomi Ogawa | Kazuya Nomura | 10 de diciembre de 2023 | N/A |
11 | 11 | «De dos a uno» Transcripción: «Futatsu o Hitotsu ni» (en japonés: 二つを一つに) | Yukihiko Asaki | Yūko Kakihara | Norihiro Naganuma | 17 de diciembre de 2023 | 2.4[10] |
12 | 12 | «El eunuco y la cortesana» Transcripción: «Kangan to Gijo» (en japonés: 宦官と妓女) | Mitsuyo Yokono | Misuzu Chiba | Norihiro Naganuma | 24 de diciembre de 2023 | N/A |
13 | 13 | «Trabajando en el palacio exterior» Transcripción: «Gaitei Kinmu» (en japonés: 外廷勤務) | Wataru Nakagawa | Yuniko Ayana | Wataru Nakagawa | 7 de enero de 2024 | 2.4[11] |
14 | 14 | «La nueva concubina pura» Transcripción: «Atarashī Yoshihi» (en japonés: 新しい淑妃) | Akira Shimizu Jun Ōwada | Hitomi Ogawa | Wataru Nakagawa | 14 de enero de 2024 | 2.7[12] |
15 | 15 | «Pescado crudo» Transcripción: «Namasu» (en japonés: 鱠) | Kentarō Fujita | Yūko Kakihara | Kentarō Fujita | 21 de enero de 2024 | N/A |
16 | 16 | «Plomo» Transcripción: «Namari» (en japonés: 鉛) | Sō Toyama | Misuzu Chiba | Sō Toyama | 28 de enero de 2024 | N/A |
17 | 17 | «Un paseo por la ciudad» Transcripción: «Machiaruki» (en japonés: 街歩き) | Kurabu Kadomatsu | Yuniko Ayana | Kurabu Kadomatsu | 4 de febrero de 2024 | N/A |
18 | 18 | «Lakan» Transcripción: «Lakan» (en japonés: 羅漢) | Mayu Tanimoto Jun Ōwada | Hitomi Ogawa | Mayu Tanimoto Norihiro Naganuma | 11 de febrero de 2024 | N/A |
19 | 19 | «¿Son solo coincidencias?» Transcripción: «Gūzen ka Hitsuzen ka» (en japonés: 偶然か必然か) | Wataru Nakagawa | Yūko Kakihara | Wataru Nakagawa | 18 de febrero de 2024 | N/A |
20 | 20 | «Estramonio» Transcripción: «Mandarage» (en japonés: 曼荼羅華) | Akira Koremoto | Misuzu Chiba | Norihiro Naganuma | 25 de febrero de 2024 | N/A |
21 | 21 | «Al rescate» Transcripción: «Miuke Sakusen» (en japonés: 身請け作戦) | Yūshi Ibe | Yuniko Ayana | Masako Satō | 3 de marzo de 2024 | 2.8[13] |
22 | 22 | «Rosas azules» Transcripción: «Aoi Soubi» (en japonés: 青い薔薇) | Erkin Kawabata | Hitomi Ogawa | Erkin Kawabata | 10 de marzo de 2024 | N/A |
23 | 23 | «Bálsamo y acederilla» Transcripción: «Hōsenka to Katakumi» (en japonés: 鳳仙花と片喰) | Jun Ōwada | Misuzu Chiba | Kazuya Nomura | 17 de marzo de 2024 | N/A |
24 | 24 | «Jinshi y Maomao» Transcripción: «Jinshi to Maomao» (en japonés: 壬氏と猫猫) | Wataru Nakagawa | Yūko Kakihara | Norihiro Naganuma | 24 de marzo de 2024 | 2.4[14] |
Volumen | Episodios | Fecha de lanzamiento | Ref. | |
---|---|---|---|---|
1 | 1–6 | 24 de enero de 2024 | [15] | |
2 | 7–12 | 20 de marzo de 2024 | [16] | |
3 | 13–18 | 22 de mayo de 2024 | [17] | |
4 | 19–24 | 17 de julio de 2024 | [18] |