Los diarios de la boticaria (Kusuriya no Hitorigoto) es una serie de novelas ligeras japonesas escritas por Natsu Hyūga e ilustradas por Touko Shino. La serie fue producida por Tōhō Animation Studio y OLM, con Norihiro Naganuma dirigiendo y supervisando los guiones, y Akinori Fudesaka como asistente de dirección. Yukiko Nakatani diseñará los personajes y Satoru Kōsaki, Kevin Penkin y Alisa Okehazama compondrán la música.[1] Los dos cursos consecutivas se transmitieron del 22 de octubre de 2023 al 24 de marzo de 2024 en Nippon TV y sus afiliados.[2] El primer tema de apertura es "Hana ni Natte", interpretado por Ryokuoushoku Shakai, mientras que el primer tema de cierre es "Aikotoba", interpretado por Aina the End.[3] El segundo tema de apertura es "Ambivalent", interpretado por Uru, mientras que el segundo tema de cierre es "Ai wa Kusuri", interpretado por Wacci. Crunchyroll obtuvo la licencia de la serie fuera de Asia.[4]
Tras la emisión del último episodio, se anunció que la serie recibirá una segunda temporada. La temporada será dirigida por Akinori Fudesaka y su estreno está previsto para el 10 de enero de 2025, en el bloque de programación Friday Anime Night de Nippon TV y sus filiales.[5][6]
El 16 de marzo de 2024, la serie tuvo un doblaje en español latino, el cual fue estrenado por Crunchyroll.[7] El 2 de noviembre de 2024, Crunchyroll anunció que la serie recibiría un doblaje en castellano, el cual se estrenará próximamente.[8]
Temporada | Título | Episodios | Emisión original | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Primera emisión | Última emisión | |||||
1 | Kusuriya no Hitorigoto | 24 | 22 de octubre de 2023 | 24 de marzo de 2024 | ||
2 | Kusuriya no Hitorigoto 2nd Season | — | 10 de enero de 2025 | — |
N.º en serie | N.º en temp. | Título [a] | Dirigido por | Escrito por | Fecha de emisión original |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | «Maomao» Transcripción: «Maomao» (en japonés: 猫猫) | Akinori Fudesaka | Yūko Kakihara | 22 de octubre de 2023 |
2 | 2 | «La boticaria distante» Transcripción: «Buaisō na Kusushi» (en japonés: 無愛想な薬師) | Kentarō Fujita | Misuzu Chiba | 22 de octubre de 2023 |
3 | 3 | «La inquietante cuestión del espíritu» Transcripción: «Yūrei Sōdō» (en japonés: 幽霊騒動) | Kyohei Yamamoto | Hitomi Ogawa | 22 de octubre de 2023 |
4 | 4 | «La amenaza» Transcripción: «Dōkatsu» (en japonés: 恫喝) | ChiiNa | Yūko Kakihara | 29 de octubre de 2023 |
5 | 5 | «Operaciones encubiertas» Transcripción: «Anyaku» (en japonés: 暗躍) | Gaku Shiga | Misuzu Chiba | 6 de noviembre de 2023 |
6 | 6 | «La fiesta del jardín» Transcripción: «Enyūkai» (en japonés: 園遊会) | Wataru Nakagawa | Hitomi Ogawa | 12 de noviembre de 2023 |
7 | 7 | «Vuelta a casa» Transcripción: «Satogaeri» (en japonés: 里帰り) | Tadao Ōkubo | Yūko Kakihara | 19 de noviembre de 2023 |
8 | 8 | «Tallos de trigo» Transcripción: «Mugiwara» (en japonés: 麦稈) | Kentarō Fujita | Yuniko Ayana | 26 de noviembre de 2023 |
9 | 9 | «¿Suicidio o asesinato?» Transcripción: «Jisatsu ka Tasatsu ka» (en japonés: 自殺か他殺か) | Akira Koremoto | Misuzu Chiba | 3 de diciembre de 2023 |
10 | 10 | «Miel» Transcripción: «Hachimitsu» (en japonés: 蜂蜜) | Erkin Kawabata | Hitomi Ogawa | 10 de diciembre de 2023 |
11 | 11 | «De dos a uno» Transcripción: «Futatsu o Hitotsu ni» (en japonés: 二つを一つに) | Yukihiko Asaki | Yūko Kakihara | 17 de diciembre de 2023 |
12 | 12 | «El eunuco y la cortesana» Transcripción: «Kangan to Gijo» (en japonés: 宦官と妓女) | Mitsuyo Yokono | Misuzu Chiba | 24 de diciembre de 2023 |
13 | 13 | «Trabajando en el palacio exterior» Transcripción: «Gaitei Kinmu» (en japonés: 外廷勤務) | Wataru Nakagawa | Yuniko Ayana | 7 de enero de 2024 |
14 | 14 | «La nueva concubina pura» Transcripción: «Atarashī Yoshihi» (en japonés: 新しい淑妃) | Akira Shimizu Jun Ōwada | Hitomi Ogawa | 14 de enero de 2024 |
15 | 15 | «Pescado crudo» Transcripción: «Namasu» (en japonés: 鱠) | Kentarō Fujita | Yūko Kakihara | 21 de enero de 2024 |
16 | 16 | «Plomo» Transcripción: «Namari» (en japonés: 鉛) | So Toyama | Misuzu Chiba | 28 de enero de 2024 |
17 | 17 | «Un paseo por la ciudad» Transcripción: «Machiaruki» (en japonés: 街歩き) | Kurabu Kadomatsu | Yuniko Ayana | 4 de febrero de 2024 |
18 | 18 | «Lakan» Transcripción: «Lakan» (en japonés: 羅漢) | Jun Ōwada Mayu Tanimoto | Hitomi Ogawa | 11 de febrero de 2024 |
19 | 19 | «¿Son solo coincidencias?» Transcripción: «Gūzen ka Hitsuzen ka» (en japonés: 偶然か必然か) | Wataru Nakagawa | Yūko Kakihara | 18 de febrero de 2024 |
20 | 20 | «Estramonio» Transcripción: «Mandarage» (en japonés: 曼荼羅華) | Akira Koremoto | Misuzu Chiba | 25 de febrero de 2024 |
21 | 21 | «Al rescate» Transcripción: «Miuke Sakusen» (en japonés: 身請け作戦) | Yūshi Ibe | Yuniko Ayana | 3 de marzo de 2024 |
22 | 22 | «Rosas azules» Transcripción: «Aoi Soubi» (en japonés: 青い薔薇) | Erkin Kawabata | Hitomi Ogawa | 10 de marzo de 2024 |
23 | 23 | «Bálsamo y acederilla» Transcripción: «Hōsenka to Katakumi» (en japonés: 鳳仙花と片喰) | Jun Ōwada | Misuzu Chiba | 17 de marzo de 2024 |
24 | 24 | «Jinshi y Maomao» Transcripción: «Jinshi to Maomao» (en japonés: 壬氏と猫猫) | Wataru Nakagawa | Yūko Kakihara | 24 de marzo de 2024 |
N.º en serie | N.º en temp. | Título [b] | Dirigido por | Escrito por | Fecha de emisión original |
---|---|---|---|---|---|
25 | 1 | «Maomao y Maomao» Transcripción: «Maomao to Maomao» (en japonés: 猫猫と毛毛) | Jun Ōwada | Yūko Kakihara | 10 de enero de 2025 |
26 | 2 | «Caravana» Transcripción: «Kyaraban» (en japonés: 隊商) | Akira Koremoto Mayu Tanimoto | Misuzu Chiba | 17 de enero de 2025 |
27 | 3 | «Hongos saprófitos» Transcripción: «Tōjinkasō» (en japonés: 冬人夏草) | — | — | 24 de enero de 2025 |