Los diarios de la boticaria (Kusuriya no Hitorigoto) es una serie de novelas ligeras japonesas escritas por Natsu Hyūga e ilustradas por Touko Shino. La serie fue producida por Tōhō Animation Studio y OLM, con Norihiro Naganuma dirigiendo y supervisando los guiones, y Akinori Fudesaka como asistente de dirección. Yukiko Nakatani diseñará los personajes y Satoru Kōsaki, Kevin Penkin y Alisa Okehazama compondrán la música.[1] Los dos cursos consecutivas se transmitieron del 22 de octubre de 2023 al 24 de marzo de 2024 en Nippon TV y sus afiliados.[2][a] El primer tema de apertura es "Hana ni Natte", interpretado por Ryokuoushoku Shakai, mientras que el primer tema de cierre es "Aikotoba", interpretado por Aina the End.[3] El segundo tema de apertura es "Ambivalent", interpretado por Uru, mientras que el segundo tema de cierre es "Ai wa Kusuri", interpretado por Wacci. Crunchyroll obtuvo la licencia de la serie fuera de Asia.[4]
Tras la emisión de la primera temporada, se anunció una segunda. Se emitió del 10 de enero al 4 de julio de 2025, en el bloque de programación Friday Anime Night de Nippon TV y sus afiliadas.[5][6]
Tras concluir la transmisión de la segunda temporada, se anunció una secuela de la serie de anime.[7]
El 16 de marzo de 2024, la serie tuvo un doblaje en español latino, el cual fue estrenado por Crunchyroll.[8] El 2 de noviembre de 2024, Crunchyroll anunció que la serie recibiría un doblaje en castellano, el cual se estrenará próximamente.[9]
Temporada | Título | Episodios | Emisión original | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Primera emisión | Última emisión | |||||
1 | Kusuriya no Hitorigoto | 24 | 22 de octubre de 2023 | 24 de marzo de 2024 | ||
2 | Kusuriya no Hitorigoto 2nd Season | 24 | 10 de enero de 2025 | 4 de julio de 2025 |
N.º en serie | N.º en temp. | Título [10][b] | Dirigido por [c] | Escrito por [c] | Guion gráfico por [c] | Fecha de emisión original [12] | Rating [d] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | «Maomao» Transcripción: «Maomao» (en japonés: 猫猫) | Akinori Fudesaka | Yūko Kakihara | Norihiro Naganuma | 22 de octubre de 2023[e] | N/A |
2 | 2 | «La boticaria distante» Transcripción: «Buaisō na Kusushi» (en japonés: 無愛想な薬師) | Kentarō Fujita | Misuzu Chiba | Norihiro Naganuma | 22 de octubre de 2023[e] | N/A |
3 | 3 | «La inquietante cuestión del espíritu» Transcripción: «Yūrei Sōdō» (en japonés: 幽霊騒動) | Kyōhei Yamamoto | Hitomi Ogawa | Norihiro Naganuma | 22 de octubre de 2023[e] | N/A |
4 | 4 | «La amenaza» Transcripción: «Dōkatsu» (en japonés: 恫喝) | China | Yūko Kakihara | China | 29 de octubre de 2023 | N/A |
5 | 5 | «Operaciones encubiertas» Transcripción: «Anyaku» (en japonés: 暗躍) | Gaku Shiga | Misuzu Chiba | Akinori Fudesaka | 6 de noviembre de 2023 | N/A |
6 | 6 | «La fiesta del jardín» Transcripción: «Enyūkai» (en japonés: 園遊会) | Wataru Nakagawa | Hitomi Ogawa | Wataru Nakagawa | 12 de noviembre de 2023 | N/A |
7 | 7 | «Vuelta a casa» Transcripción: «Satogaeri» (en japonés: 里帰り) | Tadao Ōkubo | Yūko Kakihara | Norihiro Naganuma | 19 de noviembre de 2023 | N/A |
8 | 8 | «Tallos de trigo» Transcripción: «Mugiwara» (en japonés: 麦稈) | Kentarō Fujita | Yuniko Ayana | Kentarō Fujita | 26 de noviembre de 2023 | N/A |
9 | 9 | «¿Suicidio o asesinato?» Transcripción: «Jisatsu ka Tasatsu ka» (en japonés: 自殺か他殺か) | Akira Koremoto | Misuzu Chiba | Norihiro Naganuma | 3 de diciembre de 2023 | N/A |
10 | 10 | «Miel» Transcripción: «Hachimitsu» (en japonés: 蜂蜜) | Erkin Kawabata | Hitomi Ogawa | Kazuya Nomura | 10 de diciembre de 2023 | N/A |
11 | 11 | «De dos a uno» Transcripción: «Futatsu o Hitotsu ni» (en japonés: 二つを一つに) | Yukihiko Asaki | Yūko Kakihara | Norihiro Naganuma | 17 de diciembre de 2023 | 2.4[14] |
12 | 12 | «El eunuco y la cortesana» Transcripción: «Kangan to Gijo» (en japonés: 宦官と妓女) | Mitsuyo Yokono | Misuzu Chiba | Norihiro Naganuma | 24 de diciembre de 2023 | N/A |
13 | 13 | «Trabajando en el palacio exterior» Transcripción: «Gaitei Kinmu» (en japonés: 外廷勤務) | Wataru Nakagawa | Yuniko Ayana | Wataru Nakagawa | 7 de enero de 2024 | 2.4[15] |
14 | 14 | «La nueva concubina pura» Transcripción: «Atarashī Yoshihi» (en japonés: 新しい淑妃) | Akira Shimizu Jun Ōwada | Hitomi Ogawa | Wataru Nakagawa | 14 de enero de 2024 | 2.7[16] |
15 | 15 | «Pescado crudo» Transcripción: «Namasu» (en japonés: 鱠) | Kentarō Fujita | Yūko Kakihara | Kentarō Fujita | 21 de enero de 2024 | N/A |
16 | 16 | «Plomo» Transcripción: «Namari» (en japonés: 鉛) | Sō Toyama | Misuzu Chiba | Sō Toyama | 28 de enero de 2024 | N/A |
17 | 17 | «Un paseo por la ciudad» Transcripción: «Machiaruki» (en japonés: 街歩き) | Kurabu Kadomatsu | Yuniko Ayana | Kurabu Kadomatsu | 4 de febrero de 2024 | N/A |
18 | 18 | «Lakan» Transcripción: «Lakan» (en japonés: 羅漢) | Mayu Tanimoto Jun Ōwada | Hitomi Ogawa | Mayu Tanimoto Norihiro Naganuma | 11 de febrero de 2024 | N/A |
19 | 19 | «¿Son solo coincidencias?» Transcripción: «Gūzen ka Hitsuzen ka» (en japonés: 偶然か必然か) | Wataru Nakagawa | Yūko Kakihara | Wataru Nakagawa | 18 de febrero de 2024 | N/A |
20 | 20 | «Estramonio» Transcripción: «Mandarage» (en japonés: 曼荼羅華) | Akira Koremoto | Misuzu Chiba | Norihiro Naganuma | 25 de febrero de 2024 | N/A |
21 | 21 | «Al rescate» Transcripción: «Miuke Sakusen» (en japonés: 身請け作戦) | Yūshi Ibe | Yuniko Ayana | Masako Satō | 3 de marzo de 2024 | 2.8[17] |
22 | 22 | «Rosas azules» Transcripción: «Aoi Soubi» (en japonés: 青い薔薇) | Erkin Kawabata | Hitomi Ogawa | Erkin Kawabata | 10 de marzo de 2024 | N/A |
23 | 23 | «Bálsamo y acederilla» Transcripción: «Hōsenka to Katakumi» (en japonés: 鳳仙花と片喰) | Jun Ōwada | Misuzu Chiba | Kazuya Nomura | 17 de marzo de 2024 | N/A |
24 | 24 | «Jinshi y Maomao» Transcripción: «Jinshi to Maomao» (en japonés: 壬氏と猫猫) | Wataru Nakagawa | Yūko Kakihara | Norihiro Naganuma | 24 de marzo de 2024 | 2.4[18] |
N.º en serie | N.º en temp. | Título [19][f] | Dirigido por [c] | Escrito por [c] | Guion gráfico por [c] | Fecha de emisión original [21] | Rating [d] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
25 | 1 | «Maomao y Maomao» Transcripción: «Maomao to Maomao» (en japonés: 猫猫と毛毛) | Jun Ōwada | Yūko Kakihara | Akinori Fudesaka | 10 de enero de 2025 | 4.8[22] |
26 | 2 | «Caravana» Transcripción: «Kyaraban» (en japonés: 隊商) | Akira Koremoto Mayu Tanimoto | Misuzu Chiba | Akira Koremoto Mayu Tanimoto | 17 de enero de 2025 | 4.0[23] |
27 | 3 | «Hongos saprófitos» Transcripción: «Tōjinkasō» (en japonés: 冬人夏草) | Wataru Nakagawa | Hitomi Ogawa | Wataru Nakagawa | 24 de enero de 2025 | 3.5[24] |
28 | 4 | «Espejos» Transcripción: «Kagami» (en japonés: 鏡) | Tsuyoshi Nakano | Yūko Kakihara | Minoru Ōhara | 31 de enero de 2025 | 4.2[25] |
29 | 5 | «Hada de la luna» Transcripción: «Gessei» (en japonés: 月精) | Shintarō Itoga | Misuzu Chiba | Erkin Kawabata | 7 de febrero de 2025 | 4.2[26] |
30 | 6 | «Tercera vez en el pabellón de cristal» Transcripción: «Mi Tabi, Suishōgū» (en japonés: みたび、水晶宮) | Yukihiko Asaki | Hitomi Ogawa | Yukihiko Asaki | 14 de febrero de 2025 | 3.7[27] |
31 | 7 | «El templo de la elección» Transcripción: «Sentaku no Byō» (en japonés: 選択の廟) | Wazuka Komamiya | Yūko Kakihara | Wazuka Komamiya | 21 de febrero de 2025 | 4.1[28] |
32 | 8 | «La emperatriz viuda» Transcripción: «Kōtaigō» (en japonés: 皇太后) | Jun Ōwada | Misuzu Chiba | Minoru Ōhara | 28 de febrero de 2025 | 3.8[29] |
33 | 9 | «El anterior emperador» Transcripción: «Sentei» (en japonés: 先帝) | Akira Koremoto | Hitomi Ogawa | Wataru Nakagawa | 7 de marzo de 2025 | 3.8[30] |
34 | 10 | «Una historia de fantasmas» Transcripción: «Kaidan» (en japonés: 怪談) | Jin-Koo Oh | Yūko Kakihara | Yūichi Nihei | 14 de marzo de 2025 | 3.8[31] |
35 | 11 | «La cacería» Transcripción: «Kari» (en japonés: 狩り) | Shintarō Itoga | Misuzu Chiba | Naohito Takahashi | 21 de marzo de 2025 | 3.5[32] |
36 | 12 | «Ka Zuigetsu» Transcripción: «Ka Zuigetsu» (en japonés: 華瑞月) | Masahiro Matsunaga | Hitomi Ogawa | Wataru Nakagawa | 28 de marzo de 2025 | 3.3[33] |
37 | 13 | «Los baños» Transcripción: «Yudono» (en japonés: 湯殿) | Mayu Tanimoto | Yūko Kakihara | Erkin Kawabata | 4 de abril de 2025 | 4.7[34] |
38 | 14 | «El fantasma bailarín» Transcripción: «Odoru Yūrei» (en japonés: 踊る幽霊) | Jun Ōwada Kaho Asai | Misuzu Chiba | Jun Ōwada | 11 de abril de 2025 | 4.9[35] |
39 | 15 | «Hielo» Transcripción: «Aisu» (en japonés: 氷菓) | Misu Yamaneko | Hitomi Ogawa | Mayu Tanimoto Akira Koremoto | 18 de abril de 2025 | 4.7[36] |
40 | 16 | «Resentimiento acumulado» Transcripción: «Suku'u Akui» (en japonés: 巣食う悪意) | Tsuyoshi Nakano | Yūko Kakihara | Yūichi Nihei | 25 de abril de 2025 | 4.0[37] |
41 | 17 | «La aldea del zorro» Transcripción: «Kitsune no Sato» (en japonés: 狐の里) | Shintarō Itoga | Misuzu Chiba | Naotaka Hayashi | 2 de mayo de 2025 | 4.9[38] |
42 | 18 | «Alquequenje» Transcripción: «Hoozuki» (en japonés: 鬼灯) | Erkin Kawabata | Hitomi Ogawa | Naohito Takahashi | 9 de mayo de 2025 | 4.6[39] |
43 | 19 | «Festival» Transcripción: «Matsuri» (en japonés: 祭り) | Mayu Tanimoto | Yūko Kakihara | Mayu Tanimoto | 23 de mayo de 2025 | 3.8[40] |
44 | 20 | «La fortaleza» Transcripción: «Toride» (en japonés: 砦) | Akira Koremoto Yū Kinome | Misuzu Chiba | Wataru Nakagawa | 31 de mayo de 2025[g] | 3.6[42] |
45 | 21 | «El hoyo» Transcripción: «Taibon» (en japonés: 蟇盆) | Takanori Yano | Hitomi Ogawa | Yūichi Nihei | 6 de junio de 2025 | 4.2[43] |
46 | 22 | «La Guardia Real» Transcripción: «Kin-gun» (en japonés: 禁軍) | Masahiro Matsunaga | Yūko Kakihara | Naohito Takahashi | 13 de junio de 2025 | 4.1[44] |
47 | 23 | «El clan Shi» Transcripción: «Shi no Ichizoku» (en japonés: 子の一族) | Akinori Fudesaka Wataru Nakagawa | Misuzu Chiba | Wataru Nakagawa Akinori Fudesaka | 27 de junio de 2025 | 4.7[45] |
48 | 24 | «Un nuevo inicio» Transcripción: «Hajimari» (en japonés: はじまり) | Jun Ōwada Kaho Asai | Hitomi Ogawa | Akinori Fudesaka | 4 de julio de 2025 | 4.0[46] |