Los territorios habitados por los vascos han tenido una gran variedad de topónimos a lo largo de la historia. Algunos de estos nombres son más o menos neutrales o no tienen fuertes connotaciones, otros tienen connotaciones políticas; es por ello por lo que algunos de ellos son controvertidos. Este artículo expone los diferentes términos empleados para denominarlos y explica su significado y uso histórico actual y significado. Se incluyen topónimos en euskera que están extendidos y son utilizados en la bibliografía en español.
Cada uno de los territorios vascos ha estado administrado por diferentes entidades a lo largo de su historia. Las dependencias históricas de cada territorio se pueden ver en el gráfico siguiente:
La Comunidad Autónoma del País Vasco (conocida habitual y simplemente como País Vasco y también como Comunidad Autónoma Vasca) según el Estatuto de Autonomía de 1979 está formada por los siguientes territorios históricos o provincias:
La Comunidad Foral de Navarra, denominada habitualmente Navarra (en euskera: Nafarroa o Nabarra; en francés: Navarre), es el territorio correspondiente a la Alta Navarra del Renacimiento. Este territorio fue el núcleo vascón medieval y tuvo la consideración de "reino" hasta 1841, primeramente llamado Reino de Pamplona. Conoció momentos de gran extensión bajo Sancho III el Mayor (siglo XI), que no sólo dominaba la práctica totalidad de los territorios vascos peninsulares de entonces (Navarra, con límites muy diferentes a los actuales), sino que regía parte del actual Aragón y la parte norte de Castilla. Posteriormente sus hijos no respetaron la herencia que le fue concedida al primogénito, creándose los reinos de Castilla y de Aragón. De 1076 a 1134, el Reino de Pamplona estuvo unido al de Aragón, independizándose después y tomando el nombre de Reino de Navarra en 1164. Castilla y Aragón firmaron varios tratados en el siglo XII con la intención de conquistar el reino, arrebatándole en ese siglo una importante parte de su territorio. Tras tres siglos en los que las circunstancias políticas fueron desfavorables con respecto a sus vecinos, Navarra se vio reducida a lo que hoy se conoce como Alta y Baja Navarra. Entre 1512 y 1524, Castilla y Aragón, ya unificadas bajo una única dinastía, conquistaron Navarra, anexionándose la Alta Navarra, que fue unida a la Corona de Castilla, aunque mantuvo su denominación de "Reino" hasta el siglo XIX, acuñando moneda y conservando aduanas.
La parte peninsular del Reino de Navarra se denomina ocasionalmente Alta Navarra, mientras que la parte francesa allende los Pirineos, que Castilla no llegó a mantener bajo su dominio y se incorporó a la Corona francesa, se conoce como Baja Navarra.
La capital de Navarra, Pamplona, remonta sus orígenes al menos a la conquista romana, tomando su nombre latino de Pompeyo, que estableció allí, en el año 75 a. C., un campamento estable durante las guerras Sertorianas. En euskera se llama Iruña o Iruñea (que puede interpretarse como "la capital" o "la ciudad").
La constitución española, pese a que prohíbe la federación de comunidades autónomas, dispone en su Disposición transitoria cuarta un procedimiento para el caso de que Navarra desee incorporarse al País Vasco. Nunca se ha realizado consulta al respecto a la población, ni se ha ejercido ese derecho constitucional, si bien existen numerosas encuestas que avalan el actual estatus.
El País Vasco Francés constituye desde el 1 de enero del 2017 una entidad administrativa francesa con un consejo y un presidente, Jean René Etchegaray, y forman la Comunidad de aglomeración del País Vasco en Francia, estando englobado en el departamento de los Pirineos Atlánticos. Anteriormente estaba reconocido como país, con cohesión geográfica, cultural, económica o social,[1] los municipios del País Vasco Francés constituyen un "país" denominado Pays Basque, que estaba dotado, de acuerdo con la ley, de un Consejo de Electos y un Consejo de Desarrollo.[2] La existencia del Pays Basque como "país", de acuerdo a la Ley Pasqua, fue reconocida por un Arrêté Préfectoral del 29 de enero de 1997, del Prefecto del departamento de Pirineos Atlánticos.
El País Vasco Francés se considera que comprende tres territorios históricos existentes antes de la división departamental de Francia durante la Revolución en 1789, con algunas matizaciones:
Seguidamente se describen por orden alfabético las distintas denominaciones que han recibido estos territorios, tanto de forma global como para alguna de sus partes.
Al menos durante la Edad Moderna, las provincias de Álava, Vizcaya, Guipúzcoa y el reino de Navarra eran denominadas en su conjunto como Cantabria.[5] Esta denominación no se emplea hoy en día para este territorio, ya que en la actualidad este término hace referencia a la comunidad autónoma de Cantabria que es colindante con el límite occidental de Vizcaya. Pero no todos los eruditos de la época estaban conformes con esta denominación. Arnaud Oihenart, Jerónimo de Zurita, el P. José Moret, el P. Francisco Sota y algunos más consideran que Cantabria no incluía a las provincias Vascongadas ni a Navarra.[6] Hoy en día se considera que el nombre de Cantabria fue utilizado erróneamente en relación con las provincias vascas.
En la constitución en Cádiz del patronato para adquirir la capilla mayor de la cofradía de los vascos, en la iglesia de San Agustín, en el año 1687 se establece que :
En caso de descaecer notablemente dicha hermandad y pasar de hijos y naturales de las cuatro nobilisimas provincias de Cantabria o cualquiera de ellas a otro que lo sean de otras partes...
y deciden pintar en la bóveda central de la iglesia los escudos de las cuatro provincias, que aún hoy se pueden contemplar.[7]
La actual Real Congregación de Naturales y Originarios de las Tres Provincias Vascongadas se llamaba en su origen Real Congregación Nacional de Hijos, y Originarios de las tres muy nobles, y muy leales provincias de Cantabria.
José Cadalso, en sus Cartas marruecas, escribe:
En efecto, los cántabros, entendiendo por este nombre todos los que hablan el idioma vizcaíno, son unos pueblos sencillos y de notoria probidad. Fueron los primeros marineros de Europa, y han mantenido siempre la fama de excelentes hombres de mar.Carta XXVI
El Real Decreto de 29 de septiembre de 1847 denominaba Cantabria a uno de los once gobiernos generales creados para la península. Su capital era Pamplona, y estaba formado por las provincias de Álava, Guipúzcoa, Vizcaya y Navarra.[8]
Pablo Gorosábel concluye su capítulo VI del libro primero de su Noticia de las cosas memorables de Guipúzcoa escribiendo:
Queda, por consiguiente, justificado que los moradores de estas tres provincias Vascongadas se llamaron cántabros no solo en los tiempos que precedieron al imperio de Augusto, sino también después de éste en el estilo vulgar. No obsta que la Cantabria legítima, o sea, considerada como región particular, estuviese reducida a las montañas de Santander con la parte occidental de Vizcaya, según se expresó anteriormente. Por lo demás, es una cosa reconocida por todos que desde el tiempo de los godos el territorio de la Cantabria se prolongó a estas tres provincias vascongadas, que formaron su población principal, confundiéndose de esta manera su primitivo estado. Creo que lo que dejo manifestado es muy suficiente para el objeto de la presente obra[6]
Euskadi es la evolución del término Euzkadi, por considerarse que la raíz "euskal", de "vasco", era más correcta. Para los nacionalistas vascos y en su origen, se ha referido a los siete territorios vascos. Fue establecida por primera vez de forma oficial ya iniciada la Guerra Civil, el 1 de octubre de 1936, con el primer Gobierno Vasco de la historia, que, aunque legalmente abarcaba solo las tres provincias que actualmente configuran la comunidad autónoma del País Vasco (Álava, Guipúzcoa y Vizcaya), solo fue aplicable dicho Estatuto en Vizcaya y la franja occidental de Guipúzcoa, ya que el resto de Guipúzcoa y Álava estaban en manos de los sublevados (ver Estatuto de Autonomía del País Vasco de 1936).
En la actualidad, según su Estatuto de Autonomía, es uno de los nombres de la comunidad autónoma del País Vasco desde 1979. Desde entonces, el término se ha generalizado a los tres territorios de esta comunidad que tienen la consideración constitucional de "comunidad histórica".
La palabra Euskadi es asumida por los "no nacionalistas" vascos y por la práctica del lenguaje administrativo común en España, siempre como equivalente a comunidad autónoma del País Vasco.[9]
En cualquier caso, la mayor parte de los nacionalistas vascos siguen considerando "Euskadi" como equivalente a "Euskal Herria",[10] y siguiendo ese criterio, la dividen en:
Euskal Herria, Euskal Herría, Euskalerria, Euskalerría o Eskualerria (literalmente significa "país del euskera") es una denominación originalmente sólo lingüística.[11] Raramente se usa el plural "Euskal Herriak". Se encuentra documentado desde el siglo XVI. Abarca a los siete territorios históricos antes descritos: Alta Navarra, Álava, Guipúzcoa, Vizcaya, Baja Navarra, Labort y Sola.
Hoy es uno de los vocablos empleado por los investigadores de la cultura vasca, aceptado como hecho cultural de forma amplia y por los nacionalistas vascos como ente posible político, independiente en algunos casos, o en otros, con colaboraciones estables entre los territorios. También es un nombre que ha sido utilizado frecuentemente en textos carlistas, siendo (irónicamente) hasta hace algunos años la forma que los tradicionalistas preferían frente al neologismo "Euskadi" usado por nacionalistas. Actualmente no es utilizado por los que consideran que no existe ni política ni culturalmente.
Euzkadi fue el nombre propuesto por Sabino Arana, iniciador del nacionalismo vasco. Como otros neologismos de Arana (aranismos), el término carece de una etimología correcta. Registrado por primera vez en 1896, con esta grafía se refería a los siete territorios que históricamente conforman Euskal Herria o Vasconia. Tiene como precedente los términos Euzkaria y Euzkadia utilizados en la segunda mitad del siglo XIX como variantes de Euskaria (mediante la sustitución de la s y de la r, por z y d), palabra muy corriente en euskera.[12]
No se emplea en la actualidad, excepto en raras ocasiones, quedando restringido su uso a emblemas del Partido Nacionalista Vasco y de la diáspora vasca.
Hegoalde es un término en euskera que se traduce por "El Sur", empleado para referirse a los cuatro territorios situados en España.
Es utilizado por los nacionalistas vascos y es descartado por los que creen que Euskal Herria es un ente inexistente.
Hirurak bat (o irurac bat, antes de que la Real Academia de la Lengua Vasca normalizara la ortografía del euskera) es "La unión de las tres", en referencia a Guipúzcoa, Vizcaya y Álava. Fue usada por la Real Sociedad Bascongada de Amigos del País, creada por Xavier María de Munibe e Idiáquez conde de Peñaflorida en 1765, con intención cultural.
Actualmente está totalmente en desuso.
Iparralde es un término en euskera que se traduce por "El Norte", empleado para referirse a los tres territorios del norte, en Francia. Equivalente a País Vasco francés.
Laurak Bat (o Laurac Bat, antes de que la Real Academia de la Lengua Vasca normalizara la ortografía del euskera) es un término en euskera que se puede traducir por "Unión de las cuatro" o por "Cuatro en uno".
Empleado en la segunda mitad del siglo XIX. Durante la segunda guerra carlista fue utilizado en 1846 por los partidarios de Don Carlos en la Proclama de la Junta Provisional Vasco-Navarra: «¡Vasco-navarros! Al grito de laurac bat, álcense como un solo hombre las cuatro provincias». A nivel institucional, la Diputación Foral de Navarra invitó en 1864 a las otras tres (Diputaciones de Álava, Guipúzcoa y Vizcaya) a participar en un proyecto mancomunado al que se denominó Laurac bat.[13]
Se refiere a la unión de las cuatro provincias españolas. Posteriormente fue muy utilizado durante la Gamazada de Navarra, en que los navarros de entonces, de todas las ideologías, como plasmaron en el Monumento a los Fueros, seguían sin cuestionar su vasquidad.
Había dejado de emplearse hasta que, recientemente, en el año 2007, se ha vuelto a utilizar por un sector del nacionalismo vasco, como unión política previa a la unión de los siete territorios.[14][15]
Navarra o Nabarra o también Nafarroa Osoa. Se emplea en referencia al Reino de Navarra, como símbolo del que fue considerado como equivalente a un Estado europeo medieval. Este término es usado por una parte del nacionalismo vasco (algún autor habla de "vasco-navarrismo"[16]) con visión centrada en Navarra como el antecedente histórico de un Estado vasco independiente. El territorio abarcado incluiría los siete territorios, aunque en alguno su relación fuera feudal o no pertenecieran simultáneamente a dicho reino, pero no excluye otros que también fueron parte del mismo, como, por ejemplo, La Rioja, donde se encuentran varios restos mortales de los reyes navarros en la ciudad de Nájera. Considerando, por tanto, a Euskal Herria como hecho cultural y a Navarra como hecho político. Esta posición es defendida sobre todo por la asociación cultural Nabarralde.
No es reconocida, en ningún caso, por el nacionalismo español y los no nacionalistas vascos, y tampoco es una concepción asumida por la mayoría del nacionalismo vasco.
País Vasco sería la traducción al español del término Euskal Herria y, por tanto, equivalente a ésta en referirse a los siete territorios. Se trata de un calco de la denominación francesa Pays Basque. No consta documentalmente cuándo se empezó a usar (como muy pronto en el siglo XIX[17]) ni quienes lo usaron con este sentido.
La Sociedad de Estudios Vascos, con actividad desde 1918, es una institución que abiertamente considera desde su fundación a Navarra como parte integrante del País Vasco[18]
Desde la creación de la comunidad autónoma del País Vasco, este último término, "País Vasco", se usa oficialmente como denominación de la misma, siendo en la actualidad el sentido más empleado fuera de las comunidades autónomas del País Vasco y Navarra para referirse a dicha comunidad autónoma.
Es utilizado por los no nacionalistas vascos en este último sentido. Los nacionalistas vascos, políticamente, siguen empleándolo como equivalente a Euskal Herria.
En distintos ambientes, como, por ejemplo, en el académico, se subdivide:
Estos territorios en la actualidad no están reconocidos en Francia como entidad política diferenciada y están englobados en el departamento de los Pirineos Atlánticos, aunque constituyen una región histórico-cultural reconocida.[20] Contiene a tres territorios, que eran provincias políticas existentes antes de la división departamental de Francia durante la Revolución en 1789.
Esta se divide en tres territorios:
Al igual que País Vasco en castellano, Pays Basque es un término que, en Francia, tiene diversos significados.
En la actualidad, la denominación Pays Basque alude al País Vasco francés, entendiéndose país en el sentido de la ley Pasqua (Loi d'orientation pour l'aménagement et le développement du territoire) de 4 de febrero de 1995 (Art. 22: Lorsqu'un territoire présente une cohésion géographique, culturelle, économique ou sociale, à l'échelle d'un bassin de vie ou d'emploi, les communes ou les établissements publics de coopération intercommunale à fiscalité propre qui le composent ont vocation à se regrouper en pays.).
En Francia, el término es usado también como nombre en francés del conjunto de los territorios vascos.[21][22]
País vasco navarro o región vasco-navarra. Utilizado ya en el siglo XIX, cuando se produjo durante la segunda guerra carlista (1872-1876) un avance de la conciencia de solidaridad entre los habitantes de las cuatro provincias y en la que se usaba el término de vasco-navarro,[23] y posteriormente a partir de la creación de la Asociación Euskara de Navarra en 1878, en que la convicción de la unidad cultural y humana de las cuatro provincias hizo proliferar multitud de sociedades económicas y culturales, denominadas "Vasco-Navarras". Así lo expresaba esta Asociación Euskara de Navarra en su revista El Arga con su lema Unión Vasco-Navarra, que proponía la creación de un partido exclusivamente fuerista, que tenga como único objetivo la recuperación del régimen foral de la tierra euskara:
Aunque con vicisitudes diversas en la historia, Navarra y sus hermanas Guipúzcoa, Vizcaya y Álava no forman en realidad más que un solo pueblo, unas mismas costumbres, una autonomía común de siglos, una misma lengua, verdadero y tal vez único signo de las nacionalidades lógicas, un mismo espíritu de libertad inextinguible.[24]
Este término fue muy utilizado durante la negociación del Estatuto de Autonomía del País Vasco de 1936.
Es empleado profusamente por sociedades deportivas, médicas, empresariales etc., para expresar un territorio con intereses comunes, sin indicar una integración política obligada.
Vascongadas o Provincias Vascongadas, a veces también Bascongadas, es un término que se remonta al menos al siglo XVII[25] y que hace referencia a las provincias de Álava, Vizcaya y Guipúzcoa. En este sentido, Vascongadas es el nombre que ha recibido históricamente la región formada por las provincias españolas que compartían la cultura vasca pero que dejaron de tener vinculación con el Reino de Navarra al integrarse, voluntariamente en unos casos y mediante conquista en otros, al Reino de Castilla. No obstante, algunos autores incluyen a veces a Navarra dentro de las Vascongadas,[8] aunque esto no es muy común. Se usó en todo tipo de documentos oficiales hasta la aprobación del Estatuto de Autonomía del País Vasco de 1979 y sigue siendo utilizado ocasionalmente,[26] aunque se halla claramente en desuso. De Vascongadas también se deriva el adjetivo «vascongado», que puede hacer referencia al territorio, al idioma («lengua vascongada») o a los habitantes.[27][28]
En la actualidad está en desuso, y en general existe la percepción de que es un término arcaico o arcaizante.[cita requerida] No obstante, no ha caído en desuso por completo, ya que siguen empleándolo personas que no aceptan la legitimidad de los términos «Euskadi» o «País Vasco».[cita requerida] También ha sido utilizado por sectores de la izquierda abertzale, con connotación siempre irónica o peyorativa, para referirse a las instituciones del País Vasco, las cuales históricamente han rechazado.[29][30][31] Este uso por parte del nacionalismo vasco también está en desuso.
"Vasconia" o "Basconie" o Wasconia (este último como aparece en el mapamundi de Saint Sever del siglo XI y realizado por el monje Estéfano García): es un nombre romance que hace referencia a la presencia de los vascones. Es un territorio que no está claramente delimitado. Se ha encontrado en escritos en latín hacia el año 394. Este nombre también remite al histórico Ducado de Vasconia, que se extendía por la actual Gascuña (Gascogne), cuyo nombre deriva de "Vasconia" y al menos parte de los territorios vascos franceses contemporáneos.
El término reapareció a finales del siglo XIX, cayendo en desuso por la aparición de los neologismos aranianos, aunque conservado por escritores y políticos no nacionalistas. En torno a 1978, con el establecimiento de las pre-autonomías vasca y navarra, y a iniciativa fundamentalmente de los historiadores José Miguel de Azaola[32] y Xabier Zabaltza,[33] "Vasconia" se utiliza en vez del idiomático Euskal Herria para designar a los siete territorios. Otras muchas obras han recogido esta denominación, como, por ejemplo, en "De Túbal a Aitor. Historia de Vasconia", del año 2006.[34]
Se trata, por tanto, de una denominación que en la actualidad se usa fundamentalmente en el ámbito académico, para evitar las connotaciones políticas del término Euskal Herria.
El lema Zazpiak Bat, que significa "Las siete [son] uno", tiene sus antecedentes en el siglo XVIII y se plasma en el siglo XIX con Antoine d'Abbadie y Augustin Chaho en la gramática publicada dedicada a "Zazpi Uskal-Herrietako Uskalduner". Navarra la utilizó en el siglo XIX antes de que la usara el nacionalismo vasco de Sabino Arana. Posteriormente en el siglo XX, en los años veinte y treinta se concretaron en propuestas políticas[35] y que durante la transición política volvieron a surgir con fuerza.
Hoy en día sigue siendo una expresión muy utilizada por los nacionalistas vascos. Es muy común encontrar este eslogan en los centros vascos (euskal etxeak) repartidos por todo el mundo.
El Primer Congreso Americano de Centros Vascos realizado en Buenos Aires en 1997 elaboró un documento como conclusión en el cual los términos “País Vasco”, “Euskadi” y “Euskal Herria” se utilizan de modo indistinto como si se tratara de denominaciones equivalentes. En una lectura rigurosa aparecen apartados donde no es claro si lo expresado se refiere a Alava (Araba), Vizcaya (Bizkaia) y Guipúzcoa (Gipuzkoa) o a todo el conjunto de los territorios vascos.Gonzalo Javier Auza. El nombre de nuetra tierra.Gonzalo Javier Auza. El nombre de nuestra tierra.