Whisky Galore (novela)

Summary

Whisky Galore es una novela escrita por el autor escocés Compton Mackenzie[1]​ y publicada en 1947.[2]​ Fue adaptada al cine pocos años después de su publicación, en 1949, con el título de Whisky Galore![3]​ El libro tuvo una muy buena acogida, vendió varios millones de copias y se ha reimpreso varias veces.[4]

Whisky Galore
de Compton Mackenzie
Género Novela
Subgénero Farsa y comedia Ver y modificar los datos en Wikidata
Edición original en inglés
Título original Whisky Galore
Editorial Chatto and Windus
País Reino UnidoReino Unido
Fecha de publicación 1947
Edición traducida al español
Título Whisky en abundancia
Serie
Keep the Home Guard Turning
Whisky Galore
Rockets Galore

Argumento

editar

Durante la Segunda Guerra Mundial, el carguero S.S. Cabinet Minister naufraga frente a un remoto archipiélago ficticio de Escocia, Great Todday y Little Todday, con cincuenta mil cajas de whisky a bordo. Debido al racionamiento bélico, los sedientos isleños casi se habían quedado sin el «agua de la vida» y lo ven como una bendición inesperada. Consiguen rescatar varios cientos de cajas antes de que el barco se hunda. Pero deben frustrar los intentos de las autoridades de recuperar el licor, en particular los del despistado y pomposo capitán de la Home Guard, Paul Waggett. Así se desata una lucha de ingenio y un juego del gato y el ratón entre los lugareños y las autoridades.

Aunque el naufragio, el robo de las botellas de whisky y los intentos de los isleños de que la policía no recupere las botellas son el centro de la trama, también hay muchos detalles de fondo sobre la vida en las Hébridas Exteriores, incluyendo, por ejemplo, los choques culturales entre la isla protestante de Great Todday y la isla católica de Little Todday (ambas ficticias). De hecho Mackenzie basó la geografía de estas islas en las verdaderas Barra y Eriskay, respectivamente, pero en la vida real ambas son islas predominantemente católicas. Hay varias subtramas en la historia, incluyendo la de dos parejas que planean casarse.

La prosa de Mackenzie capta los diversos acentos de la zona y también incluye gran parte del gaélico común de la época. El libro incluye un glosario tanto del significado como de la pronunciación aproximada del idioma.

Orígenes de la historia

editar

La historia se basó en un incidente real ocurrido en 1941 en la isla de Eriskay, en las Hébridas,[5]​ cuando el SS Politician encalló con un cargamento que incluía 28.000 cajas de whisky de malta, así como otros productos comerciales, con destino a Jamaica y Nueva Orleans.[6]​ Los archivos oficiales publicados por los Archivos Nacionales muestran que también transportaba dinero en efectivo. En total, había casi 290.000 billetes de diez chelines, que equivaldrían a varios millones de libras al precio actual. No todo esto se recuperó del naufragio.[6][2]

Mackenzie escribió la novela mientras residía en la isla de Barra, en su casa cerca del aeropuerto de la isla.[7]​ La casa, llamada Suidheachan, que en gaélico significa «lugar para sentarse», fue construida en 1935 y está catalogada como Categoría B.[8]​ Aparentemente Mackenzie basó los elementos negativos del personaje del capitán Paul Waggett en el Dr. Bartlett, un conocido suyo, como una especie de acto de venganza personal.[1]

Adaptaciones

editar

Películas

editar

La novela se adaptó por primera vez en 1949 como Whisky Galore!, una película de comedia británica producida por Estudios Ealing, protagonizada por Basil Radford, Bruce Seton, Joan Greenwood y Gordon Jackson. Fue el debut como director de Alexander Mackendrick; el guion fue del propio autor, Compton Mackenzie, una adaptación de su novela, y de Angus MacPhail.[3]

En 2016 se estrenó una nueva versión de la película de 1949.[3]

Teatro

editar

Una adaptación teatral de la novela, autorizada por la Sociedad de Autores (los administradores del patrimonio literario de Compton Mackenzie) y escrita por Paul Godfrey, se estrenó como espectáculo de bar en el Teatro Perth a finales de los años ochenta. Esta adaptación, presentada al estilo de una transmisión radiofónica de los años cuarenta, cuenta con cuatro actores de la BBC Radio Rep y un director de estudio que crean todas las localizaciones, personajes y efectos de sonido como si se tratara de una transmisión de radio en directo. Esta versión también fue producida por el Teatro Mull a finales de los años noventa, principios de los 2000 y en 2014, y estuvo de gira por teatros de toda Escocia.[9]

Otra adaptación de la novela fue puesta en escena por la Brunton Theatre Company, Musselburgh, bajo la dirección de Charles Nowosielski, en octubre de 1989.[10]

Una versión musical de la novela, titulada Whisky Galore – ¡Un musical!, se representó en el Teatro del Festival de Pitlochry (Escocia) en 2009 y 2011. El libro fue adaptado por Shona McKee McNeil y la música fue compuesta por Ian Hammond Brown. Iain Finlay MacLeod adaptó la novela al gaélico para el teatro, titulada Uisge-Beatha Gu Leòr, para una coproducción de 2015 entre A Play A Pie y A Pint en Òran Mór, Robhanis y el Teatro Nacional de Escocia.[11]

Referencias

editar
  1. a b Linklater, Andro (1992). Compton Mackenzie. A Life (en inglés). Hogarth Press. p. 261. ISBN 9780701209841. 
  2. a b «On this day 80 years ago: the SS Politician sinks unleashing 'Whisky Galore'» (en inglés). The Scotsman. Archivado desde el original el 22 de diciembre de 2022. Consultado el 21 de diciembre de 2022. 
  3. a b c «Whisky Galore». STV News (en inglés). 7 de julio de 2020. Archivado desde el original el 22 de diciembre de 2022. Consultado el 21 de diciembre de 2022. 
  4. Hutchinson, Roger (2007). Polly: The True Story Behind Whisky Galore (en inglés). Edinburgh: Mainstream Publishing. p. 149-150. ISBN 978-1-8401-8071-8. 
  5. «SS Politician: Whisky galore off Eriskay». The Scotsman (en inglés). 14 de febrero de 2005. Consultado el 14 de marzo de 2025. 
  6. a b Matthew, Taub (5 de agosto de 2020). «For Sale: Shipwrecked Whisky That Spent Decades Underwater». Gastro Obscura (en inglés). Atlas Obscura. Archivado desde el original el 7 de agosto de 2020. Consultado el 9 de agosto de 2020. 
  7. «New £12m distillery for island with links to Whisky Galore» (en inglés). The Herald. 9 de diciembre de 2022. Consultado el 21 de diciembre de 2022. 
  8. «Retreat where Whisky Galore poured forth». The Times (en inglés). Archivado desde el original el 22 de diciembre de 2022. Consultado el 21 de diciembre de 2022. 
  9. «Compton Mackenzie: An Inventory of His Papers at the Harry Ransom Center». Harry Ransom Center (en inglés). Consultado el 14 de marzo de 2025. 
  10. «The List: 13 Oct 1989». The List Archive (en inglés británico). 13 de octubre de 1989. Archivado desde el original el 31 de agosto de 2024. Consultado el 15 de marzo de 2025. 
  11. Dibdin, Tom (15 de abril de 2015). «Uisge-Beatha Gu Leor/Whisky Galore». the Stage (en inglés). Archivado desde el original el 19 de julio de 2015. Consultado el 30 de octubre de 2015. 

Enlaces externos

editar
  •   Datos: Q7887604