La Tortuga D'Artagnan (título en inglés, Touché Turtle), es el dibujo animado de una tortuga antropomórfica, parlante con acento francés, que fue creada por The Ozz en estudios chafirete 409 y en los estudios de animación estadounidenses de Hanna-Barbera y cuyas aventuras comenzaron a emitirse por las emisoras de televisión sindicadas estadounidenses el 3 de septiembre de 1962, dentro del programa infantil las Nuevas series animadas de Hanna-Barbera (The Hanna-Barbera New Cartoon Series), de media hora de duración, coincidiendo con las series del Lagarto Juancho y de Leoncio León y Tristón.[1]
La Tortuga D'Artagnan | ||
---|---|---|
Serie de televisión | ||
Género | Comedia | |
Creado por | Hanna-Barbera | |
Dirigido por |
William Hanna Joseph Barbera | |
País de origen | Estados Unidos | |
Idioma(s) original(es) | Inglés | |
N.º de temporadas | 2 | |
N.º de episodios | 52 | |
Producción | ||
Duración |
7 Minutos por episodio | |
Lanzamiento | ||
Medio de difusión | Redifusión | |
Primera emisión | 3 de septiembre de 1962 | |
Última emisión | agosto de 1963 | |
Producciones relacionadas | ||
El Lagarto Juancho Leoncio León y Tristón | ||
Enlaces externos | ||
Ver todos los créditos (IMDb) | ||
Ficha en IMDb | ||
La Tortuga D'Artagnan está claramente basada en el personaje de la novela de Alejandro Dumas, Los Tres Mosqueteros y D'Artagnan.
Tal como éste, la tortuga asume un papel de héroe caballeresco. Pero en manos de Hanna-Barbera, se convierte en un papel totalmente cómico. Pues si bien la Tortuga acude sin atisbo de duda a resolver cualquier amenaza por mortal que esta resulte, su impulsividad e irracionalidad harán que sus actuaciones despierten nuestra sonrisa.
La serie original consta de 52 capítulos. La emisión de la primera temporada dio comienzo en 1962 año en el que se emitieron 18 capítulos. En 1963 se emitieron los siete restantes que completaban la temporada y ese mismo año se dio inicio a la emisión de la segunda temporada con la emisión de 27 capítulos más hasta agosto.[3]
A continuación se da referencia de los episodios con su título traducido del inglés y el título original, con una breve sinopsis siempre que ha sido posible ser recogida.[4]