The Lion Standing in the Wind (en japonés: 風に立つライオン, Kaze ni tatsu raion?) también conocida como Lion Standing In The Wind o Lion Standing Against The Wind, es una película dramática japonesa dirigida por Takashi Miike en 2015. La película se basa en la historia real del médico japonés Kōichirō Shimada, que decide trasladarse como voluntario a un hospital en Kenia. Las cartas que enviaba a una novia que dejó en Japón, fueron la base de una popular canción japonesa de 1987 titulada "Kaze ni Tatsu Lion" compuesta por Masashi Sada, quien fue animado insistentemente por el actor Takao Osawa, a que adaptara la canción a una novela,[2]con el objetivo de convertirla posteriormente en una película.[3]
The Lion Standing in the Wind | ||
---|---|---|
Título | Kaze ni tatsu raion | |
Ficha técnica | ||
Dirección | ||
Producción |
Naoto Fujimura Misako Saka Shigeji Maeda | |
Guion | Hiroshi Saitō | |
Basada en | Kaze ni tatsu raion de Masashi Sada (novela) | |
Música | Kōji Endo | |
Fotografía | Nobuyasu Kita | |
Montaje | Kenji Yamashita | |
Protagonistas |
Takao Osawa Satomi Ishihara Yōko Maki Ryōhei Suzuki | |
Ver todos los créditos (IMDb) | ||
Datos y cifras | ||
País |
![]() | |
Año | 2015 | |
Género | Drama. Basado en hechos reales. África. | |
Duración | 139 min. | |
Idioma(s) |
Japonés Inglés | |
Compañías | ||
Productora |
Fuji Television Network. Tōhō. Core International. Yomiuri Telecasting Corporation. OLM. VAP. Gentōsha. The Yomiuri Shimbun Holdings. U-Can. Sapporo Television Broadcasting. Miyagi Television Broadcasting. Shizuoka Daiichi Television. Chūkyō Television Broadcasting. Hiroshima Telecasting. Fukuoka Broadcasting Corporation. Nagasaki International Television. | |
Distribución |
Tōhō. (Cines) VAP. (DVD/Blu-ray) | |
Recaudación | ¥132,691,300 [1] | |
Ficha en IMDb Ficha en FilmAffinity | ||
En 1987, los jóvenes cirujanos Katsuhiko Aoki y Kōichirō Shimada viajan como voluntarios al Instituto de Medicina Tropical de Kenia, para ayudar al Dr. Murakami en sus estudios y en el tratamiento de la población local. Para Kōichirō esta asignación significó una larga separación de su pareja Takako Akishima, también médica, la cual decidió no viajar a África para hacerse cargo de la consulta médica que posee su padre en Nagasaki.
Poco después Kōichirō es enviado durante un mes a un Hospital de la Cruz Roja en Lokichogio, para operar a niños soldados. Allí queda tan impactado y conmovido por la experiencia, que posteriormente pide regresar. A su regreso, una enfermera muy competente llamada Wakako Kusano llega desde Japón y, a pesar de sus desacuerdos, ambos desarrollaran un gran vínculo de respeto mutuo.
Un día, un niño soldado llamado Ndung'u es llevado al hospital con heridas de bala. Kōichirō le opera la pierna y descubre que las heridas mentales de Ndung'u, son mucho más profundas que las físicas. Ese encuentro cambiará el destino del ambos.
Actor | Papel |
---|---|
Takao Osawa | Kōichirō Shimada |
Satomi Ishihara | Wakako Kusano |
Yōko Maki | Takako Akishima |
Masato Hagiwara | Katsuhiko Aoki |
Ryōhei Suzuki | Taro Tagami (pescador) |
Ayako Fujitani | Satoko Kojima |
Honoka Matsumoto | Satoko Kojima (joven) |
Kumi Nakamura | Kiyomi Akishima (madre de Takako) |
Hajime Yamazaki | Seiichi Akishima (padre de Takako) |
Renji Ishibashi | Masayuki Murakami |
Nick Reding | Doctor |
Patrick Oketch | Mike (Ndungu) |
Erick Ojiamboh | Mike (Ndungu) (joven) |
Lydia Gitachu | |
Sanae Miyata | Kazue Fukuda (paciente) |
Chisun | Madre de Shimada |
El rodaje comenzó en la prefectura de Nagasaki en octubre de 2014, trasladándose a mediados de noviembre a Nairobi, Kenia.[4]El director Miike declaró que "las películas que no aceptan riesgos son aburridas", por lo que evitó deliberadamente elegir una ubicación fácil como Sudáfrica. Los miembros del elenco fueron acompañados a diario por guardias, desde el hotel hasta el set de rodaje, además de se vacunados antes de comenzar la filmación.[5]
La película se estrenó el 14 de marzo de 2015 en los cines de Japón.
Fue lanzada en Japón en DVD y Blu-ray en octubre de 2015 por VAP en dos ediciones diferentes:
Marina D. Richter en una reseña para Asian Movie Pulse, escribió: «Los tonos patéticos nunca han dañado tanto las películas del maestro japonés, pues suele saber cómo construirlas en una historia concisa, sin importar el tema central de la película. Lo que sucedió en "The Lion Standing in the Wind" es una sobrecarga de diálogos cargados de emoción, además de ser un ejemplo de que no se puede hacer una buena película con un mal guion. Es, sin duda, una historia de gran importancia que merece ser contada, y sin embargo, es difícil comprender qué impulsó a Takashi Miike a embarcarse en este proyecto y convertirlo en algo muy diferente a todo lo que había dirigido antes y después».[10]
La canción Kaze ni tatsu raion (風に立つライオン?) compuesta por Masashi Sada, se inspiró en la historia de Koichiro Shibata un médico del Instituto de Medicina Tropical de la Universidad de Nagasaki que fue enviado a Kenia para brindar atención médica local. La letra tiene la forma de una carta escrita por el protagonista a su novia en Japón. Más tarde la canción se adaptaría a una novela, con el objetivo de convertirla posteriormente en una película.
Después de ser incluida en el álbum Capricorn (夢回帰線?),[11]lanzado el 25 de julio de 1987, fue lanzada en maxisencillo el 10 de noviembre del mismo año, y como sencillo en CD el 25 de marzo de 1988. Más tarde se incluyó en el álbum Masashi Sada Best (さだまさしベスト?) lanzado el 21 de diciembre de 1994.[12]
La canción fue el tema principal de la película con una versión nueva titulada: The Lion in the Wind (Cinema Version) (風に立つライオン(シネマ・ヴァージョン), Kaze ni tatsu raion (shinema vu~ājon)?). Que estuvo disponible para descargar digitalmente a partir del 18 de febrero de 2015. Parte de las ganancias se donaron a las instalaciones médicas de Kenia a través de la organización sin animo de lucro NPO Peace Sphere Shell Fire Movement (NPO法人ピーススフィア貝の火運動?).[13]
La novela fue publicada por Gentosha el 18 de julio de 2013 en tapa dura, y el 26 de diciembre de 2014 en edición de bolsillo.
El actor Takao Osawa quedó tan impresionado con la canción Kaze ni tatsu raion (風に立つライオン?) compuesta por Masashi Sada, que pensó: «Cuanto más la escucho, más quiero saber sobre la persona de la que trata. Quiero ver el mundo que describe esta canción en una película y, si es posible, quiero actuar en ella».[3]Takao Osawa se acercó directamente a Sada y le pidió que adaptara la canción a una novela con el objetivo de convertirla en una película.[14]
Masashi Sada, quien escribió la letra, la música y la novela de esta obra, viajó a Kenia mientras se preparaba la película, para visitar al doctor Koichiro Shibata, su amigo desde 1972. Quedó tan impresionado por los logros de los médicos japoneses y de otras personas que trabajaban allí, que comenzó a trabajar en la creación de una fundación para recaudar fondos. Además, cada vez que ocurre un desastre natural a gran escala, el propio Sada organiza conciertos benéficos para recaudar fondos y visita las áreas afectadas.
La fundación se estableció con el nombre Lion Foundation (公益財団法人風に立つライオン基金?) en agosto de 2015, cinco meses después del estreno de la película. Con el objetivo de brindar apoyo a las personas que estén trabajando para salvar vidas en áreas afectadas por desastres.[15]
Principales actividades de la fundación: