El Samkhyakarika ( sánscrito : सांख्यकारिका , Sāmkhyakārikā ) es el texto sobreviviente más antiguo de la escuela Samkhya de filosofía india.[1][2]
Se desconoce la fecha de composición original del texto, pero su fecha de terminus ad quem (completado antes) se ha establecido a través de su traducción al chino que estuvo disponible en 569 CE.[3] Se atribuye a Ishvara Krishna (Iśvarakṛṣṇa , 350 EC)[4]
En el texto, el autor se describe a sí mismo como sucesor de los discípulos del gran sabio Kapila, pasando por Āsuri y Pañcaśikha. Su Sāmkhya Kārikā consta de 72 ślokas escritos en la métrica Ārya, y el último verso afirma que el Samkhya Karika original tenía solo 70 versos.[5]
El comentario importante más antiguo sobre su Kārikā fue escrito por Gaudapada. Yuktidipika, cuyas ediciones manuscritas de la era medieval fueron descubiertas y publicadas a mediados del siglo XX, se encuentra entre las revisiones y comentarios existentes más importantes sobre Samkhyakarika.[1][6]
El Samkhyakarika se tradujo al chino en el siglo VI EC. En 1832, Christian Lassen tradujo el texto al latín. HT Colebrooke primero tradujo este texto al inglés. Windischmann y Lorinser lo tradujeron al alemán y Pautier y St. Hilaire lo tradujeron al francés.[7]