Roger Wolfe (Westerham, Kent, 17 de octubre de 1962)[1][2] es un poeta, narrador y ensayista inglés, residente en España desde su infancia. El español es su principal lengua literaria y su estilo se inserta a medio camino entre el expresionismo y el realismo sucio.[1][2] No obstante, algunos lo clasifican dentro de la llamada poesía de la experiencia o neorrealista, que, sin embargo, parodia frecuentemente.[3]
Roger Wolfe | ||
---|---|---|
Información personal | ||
Nacimiento |
17 de octubre de 1962 Westerham (Reino Unido) | (62 años)|
Nacionalidad | Británica | |
Lengua materna | Inglés | |
Información profesional | ||
Ocupación | Poeta y escritor | |
Movimiento | Realismo sucio | |
Géneros | Poesía, narración y ensayo | |
Nacido en Inglaterra se trasladó con su familia a España en 1967, específicamente a Alicante, donde hizo sus primeros estudios. En 1980 regresa a su país natal para estudiar, en el West Kent College, lengua y literatura inglesa, así como francés. Ha residido, también, en Oviedo. Su poesía ha sido elogiada por José Luis García Martín.[4]
Su producción literaria se inicia, formalmente, en 1986 con la publicación de su primer libro Diecisiete poemas.[5] Desde entonces ha continuado con la creación, no solamente poética, sino que también ha incursionado en la narrativa y el ensayo.
Para ejemplo de su poesía puede escogerse un pasaje de "Blaise Cendrars", de su libro Arde Babilonia (Madrid: Visor, 1999):
Qué terribles cinco treinta / de la tarde / solo que esto no es Granada / sino Glasgow, / 17 del dos de mil novecientos / noventa y cuatro - / nevando y bajo cero / ahí fuera: las calles más vacías / que un batracio degollado / panza arriba. / Acabo de cascarme / un par de pajas / a la salud de una pu tita / veinteañera / que nunca será mía / y probablemente / de nadie más. / Y en la tele / mientras tanto / alguien boquea / sin sonido y con Venecia / al fondo: / una pila de espaguetis / putrefactos / flotando en caldo rancio / que como todos los poetas / que la han cantado / y que la cantan / y que sin duda alguna / seguirán cantando / no acaba de hundirse / en su propia mier da / por mucho que se empeñen / en anunciarnos / la buena nueva...[6]
htmlhttp://www.laopiniondemalaga.es/cultura-espectaculos/2015/11/15/regalo-poesia/809190.html