El radical 184, representado por el carácter Han 食, es uno de los 214 radicales del diccionario de Kangxi. En mandarín estándar es llamado 食部, (shí bù, ‘radical «comer»’); en japonés es llamado 食部, しょくぶ (shokubu), y en coreano 식 (sik). En los textos occidentales también es conocido como radical «comida».
[[radical 183| ← ⾶]] [[radical 185|⾸ → ]] Radical 184 ‘comer’ | ||
---|---|---|
食 | ||
variantes | ||
Otras variantes | 飠 饣 | |
Transliteraciones | ||
Pīnyīn | shí; 食字旁 shízìpáng | |
Zhùyīn | ㄕˊ | |
Hiragana | しょく shoku | |
Kanji | 食偏 shokuhen | |
Hangul | 밥 | |
Sinocoreano | 식 | |
Código unihan | U+98DF | |
Compuesto por los siguientes 9 trazos | ||
Caligrafía según el Diccionario de Kangxi | ||
El radical 184, aparece comúnmente en el lado izquierdo de los caracteres que clasifica (por ejemplo, en 䬢), aunque también puede aparecer en la parte inferior (por ejemplo, en 䬥) o en el lado derecho (por ejemplo, en 飧). En muchos caracteres, este radical aparece en las formas variantes 𩙿, 飠, 𩚀 y 𩚁.
Los caracteres clasificados bajo el radical «comida» suelen tener significados relacionados con la alimentación. Como ejemplo de lo anterior están: 飢, ‘hambriento’; 飧, ‘cena’; 飲, ‘beber’.
En el sistema de simplificación de los caracteres chinos llevado a cabo en la República Popular China el radical «comer» ha sido simplificado a la forma 饣.
Estilos antiguos | Estilos empleados actualmente | ||||||||
食 | 食 | ||||||||
甲骨文 jiǎgǔwén (escritura de huesos oraculares) |
金文 jīnwén (escritura de bronce) |
简帛 jiǎnbó (escritura de bambú y seda) |
篆文 zhuànwén (escritura de sello) |
隸書 lìshū (estilo de los escribas) |
楷書 kǎishū (estilo regular) |
行書 xǐngshū (estilo corriente) |
草書 cǎoshū (estilo de hierba) | ||
大篆 dàzhuàn (sello grande) |
小篆 xiǎozhuàn (sello pequeño) |
繁體/繁体 fántǐ (tradicional) |
简体/簡體 jiǎntǐ (simplificado) |
trazos | carácter | simplificado |
---|---|---|
+ 0 | 食 飠 | 饣 |
+ 2 | 䬢 飡 飢 飣 飤 | 饤 饥 |
+ 3 | 䬣 䬤 䬥 飥 飦 飧 飨 | 饦 饧 |
+ 4 | 䬦 䬧 䬨 䬩 䬪 飩 飪 飫 飬 飭 飮 飯 飰 飱 飲 | 饨 饩 饪 饫 饬 饭 饮 飯 |
+ 5 | 䬫 䬬 䬭 䬮 䬯 䬰 䬱 䬲 䬳 䬴 飳 飴 飵 飶 飷 飸 飹 飻 飼 飽 飾 飿 | 饯 饰 饱 饲 饳 饴 飼 |
+ 6 | 䬵 䬶 䬷 䬸 䬹 䬺 䬻 飺 餀 餁 餂 餃 餄 餆 餇 餈 餉 養 餋 餌 餍 餎 餏 | 饵 饶 饷 饸 饹 饺 饻 饼 |
+ 7 | 䬼 䬽 䬾 䬿 䭀 䭁 䭂 餐 餑 餒 餓 餔 餕 餖 餗 餘 餙 餝 | 饽 饾 饿 馀 馁 馂 |
+ 8 | 䭃 䭄 䭅 䭆 䭇 餅 餚 餛 餜 餞 餟 餠 餡 餢 餣 餤 餥 餦 餧 館 餩 館 | 馃 馄 馅 馆 |
+ 9 | 䭈 䭉 䭊 䭋 䭌 䭍 䭎 䭏 餪 餫 餬 餭 餮 餯 餰 餱 餲 餳 餴 餵 餷 | 馇 馈 馊 馋 |
+ 10 | 䭐 䭑 䭒 䭓 䭔 餶 餸 餹 餺 餻 餼 餽 餾 餿 饀 饁 饂 饃 | 馉 馌 馍 馎 馏 馐 |
+ 11 | 䭕 䭖 䭗 饄 饅 饆 饇 饈 饉 | 馑 馒 |
+ 12 | 䭘 䭙 䭚 䭛 䭜 䭪 饊 饋 饌 饍 饎 饏 饐 饑 饒 饓 | 馓 馔 |
+ 13 | 䭝 䭞 䭟 䭠 饔 饕 饖 饗 饘 饙 | |
+ 14 | 䉵 䭡 䭢 䭣 䭤 饚 饛 饜 | |
+ 15 | 䭥 | |
+ 16 | 饝 | |
+ 17 | 䭦 䭧 饞 饟 | |
+ 18 | 䭨 | |
+ 19 | 䭩 饠 饡 | |
+ 22 | 饢 | 馕 |