En este artículo sobre música se detectaron varios problemas.Por favor, edítalo y/o discute los problemas en la discusión para mejorarlo:
Necesita ser wikificado conforme a las convenciones de estilo de Wikipedia.
No se cumplen las reglas de ortografía, gramática o los estándares definidos en el Manual de estilo de Wikipedia.
El texto que sigue es una traducción defectuosa.
Este aviso fue puesto el 20 de octubre de 2010.
Merrill Beth Nisker (Toronto, Canadá, 11 de noviembre de 1966), más conocida como Peaches, es una cantante y compositora canadiense de electroclash cuyas canciones son conocidas por sus textos explícitos y por su connotación sexual.
Antes de convertirse en Peaches, Nisker era maestra de música y drama en una escuela primaria. Toca los instrumentos musicales para sus canciones, programa sus propios beats y graba y produce sus álbumes.
Sacó su primer álbum, Fancypants Hoodlum, bajo el nombre de Merrill Nisker en 1995 y, posteriormente desarrolló su estilo y personalidad que la llevaría a la fama internacional como Peaches. En Toronto, antes de que iniciara su fama, fue compañera de piso de la cantante Feist.[1]
Sus canciones han participado en varias películas como Mean Girls, Waiting..., Jackass Number TwoNumber two , My Little Eye, y Lost in Translation. Su música se ha podido escuchar en varios programas de televisión como en The L Word de Showtime, Ugly Betty y South Park (episodio de la 13ra temporada llamado 'Butters' Bottom Bitch'), y ha sido usada para la promoción de la serie Dirt. Peaches ha colaborado con Pink en el álbum Try This, en la canción "Oh My God," con Chicks on Speed en su álbum 99 Cents, en la canción "We Don't Play Guitars," y con Christina Aguilera en My Girls del disco Bionic.
Peaches y la banda "Herms" han acompañado a la banda Nine Inch Nails en la segunda mitad de su tour en el verano de 2006 por Estados Unidos.
Peaches se ha presentado en vivo en el Festival Parklife en Australia, en el otoño de 2008, con su banda en vivo actúa Sweet Machine de Alemania.
Su cuarto álbum I Feel Cream fue sacado a la venta el 4 de mayo de 2009 en Europa y el 5 de mayo en Norteamérica.[2] El primer sencillo de este proyecto es un "doble lado A" de "Talk to Me" y "More".[3] Peaches reclutó a algunos de sus contemporáneos y coprodujo un par de canciones incluyendo Simian Mobile Disco, Soulwax, Digitalism y Shapemod. Su viejo amigo y colaborador Gonzales co-escribió algunas de las canciones de "I Feel Cream".
Peaches se ha hecho notar por sus vestuarios en el escenario y su exuberante estilo. La moda y el estilo de Peaches son a menudo nostálgicos y a su vez futurísticos; agresivos y glamorosos; rebasa la línea de identidad sexual. Peaches y los integrantes de su banda, Sweet Machine, utilizan vestuarios de distintos diseñadores, pero normalmente trabajan en conjunto con el estilista y diseñador Vaughan Alexander, con el estilista Charlie Le Mindu y con un joven diseñador de moda americano de nombre John Renaud.
Temas recurrentes
editar
La identidad sexual es uno de los temas en las letras de Peaches, generalmente juega con las nociones tradicionales de las representaciones de los roles de género. En sus textos y sus shows en vivo se borra la distinción entre hombre y mujer; por ejemplo, aparece en la portada de su álbum Fatherfucker con barba. Cuando se le preguntó si había escogido ese título para escandalizar, ella respondió:
« Why do we call our mothers motherfuckers? Why do we stub our toe and say, "Aww motherfucker!"? What is a motherfucker? ... We use it in our everyday language, and it's such an insanely intense word. I'm not one to shy away from these obscene terms that we actually have in our mainstream. Motherfucker is a very mainstream word. But if we're going to use motherfucker, why don't we use fatherfucker? I'm just trying to be even. »[cita requerida]
¿Por qué llamamos a nuestras madres "motherfuckers"? ¿Cómo es que nos pisamos un dedo y maldecimos: ¿¡"Auch "motherfucker"!? ¿Qué es un "motherfucker"?... Lo usamos en nuestro lenguaje diario, y es una palabra increíblemente intensa. Yo no soy de las que se intimidan por esos términos obscenos que en realidad los usamos en nuestra cultura. Motherfucker es una palabra establecida por las masas. Pero, si vamos a usar "motherfucker", ¿Por qué no usamos "Fatherfucker"? Solo trato de ser justa. (Cita traducida al español.) [cita requerida]
Peaches debate las acusaciones sobre la "envidia del pene", prefiriendo el término de "envidia hermafrodita",[4] puesto que "hay muchísimo de masculino y femenino dentro de todos nosotros" [cita requerida]
Guitarra y voz con Chicks On Speed: "We Don't Play Guitars"
Remixes para Daft Punk (Technologic), Le Tigre (TKO), Yōko Ono (Kiss, Kiss, Kiss), Basement Jaxx (Get Me Off)
Dúo con Gonzales "The Joy of Thinking".
Dúo con Mignon "Casanova".
Colaboró cantando en "Boys and Girls" y "Everybody Party" en el álbum Ladies and Gentleman de Taylor Savvy en 2002. Collaboradores frecuentes de Peaches como González y Mignon también prestaron su voz para el álbum.
Colaboró con voz y texto en "Drugs and Glamour", para el sencillo de Removal "9 of 10"
Iggy Pop hizo una versión de la canción ("Rock Show") en su álbum Skull Ring).
Colaboró con Stink Mitt en la canción "Fan Etiquette" para el bonus EP de la versión japonesa de Impeach My Bush
Colaboró en "Fine As Fuck" por Scream Club, de su álbum "Life of a Heartbreaker" en 2006. Esta canción también aparece como un track de colaboración con el artista francés Electrosexual, en el vinil de 12 pulgadas "Fine As Fuck".
Dúo con Joan Jett en "You Love It"
Apareció en el video de Feist Mushaboom. Es la chica vestida de rosa que trata de jalarla cuando Feist "flota".
Fuck the Pain Away es usada en una escena de la película "Lost in Translation" donde los personajes principales, Bob y Charlotte, se encuentran en un Strip Club. La canción no aparece dentro de la banda sonora de la película. También figuró en Jackass Number Two, y en la película de horror My Little Eye.
"Operate" figura en la película Mean Girls durante la escena de la fiesta de Halloween; también aparece en la película Waiting... y durante un concurso de camisetas mojadas en el episodio "Nevada State" de Las Vegas.
Peaches cantó la canción "I U She" en la segunda temporada de The L Word, en el episodio "L'Chaim". También apareció en la banda sonora de la segunda temporada de esta serie.
"Boys Wanna Be Her" sonó durante el final del cuarto episodio de la cuarta temporada de The L Word, cuando el personaje de Katherine Moenning, "Shane McCutcheon", modela con ropa interior de Hugo Boss AG. También se usó en el episodio "Don't Ask, Don't Tell" de Ugly Betty, para publicitar la serie de FX, "Dirt" y en la banda sonora de la película de 2009 Whip It!. Una versión remix de la canción fue usada para el juego de EA "Need for Speed: ProStreet" (El remix es titulado: "Tommie Sunshine's Brooklyn Fire Retouch").
Gap usó la canción "Do Ya" para la campaña publicitaria de otoño de 2006 titulada "Jeans Take Shape".
En el DVD de The Mighty Boosh Live, Bollo canta "Fuck the Pain Away" como tributo a Naboo.
"You Love It" se tocó durante el final del episodio "Oedipus Hex". de CSI: New York en su tercera temporada.
"Set It Off" se pudo escuchar en la película Cashback. Es la segunda vez que una de las canciones de Peaches figura dentro de una escena en un Strip Club.
"Kick it " figuró en un comercial de Subaro Impresa para Australia en 2008.
La canción "The Inch" fue usada en la película Itty Bitty Titty Committee en la escena donde Shulie and Calvin están enrollándose en el carro mientras Anna and Sadie hacían lo mismo en un cuarto de hotel.
La canción "Mud" fue usada en el segundo episodio de la serie The Vampire Diaries (en el episodio titulado The Night of the Comet) cuando Elena confronta a Jeremy sobre su comportamiento.
Referencias
editar
↑All mouth, no trousers. The Age. julio de 2006. Consultado el 13 de enero de 2008.