Palopa

Summary

Palopa es un término utilizado en Papúa Nueva Guinea y su diáspora para referirse a personas cuya identidad de género o sexualidad no se ajusta a las normas heteronormativas y que, en contextos occidentales, podrían identificarse como parte del colectivo LGBT+.[1][2][3][4]

Etimología

editar

El término tiene su origen en el tok pisin, un idioma criollo hablado en el país. Se dice que proviene de una contracción del nombre de la cantante Jennifer López que se ha utilizado de manera codificada dentro de la comunidad.[5][6]

Origen

editar

El activista LGBTQ+ Clint Woolly ha señalado que muchos habitantes de Papúa Nueva Guinea perciben las palabras “gay” o “lesbiana" como estigmatizantes; por ello se prefiere adoptar términos nativos como palopa.[5]​ Esta palabra tiene menos connotaciones negativas, en un contexto donde expresiones locales como geli-geli (“girlie-girlie”) o askan (“arse cunt”) se usan de forma peyorativa hacia personas LGBT+.[1]​ Como respuesta, personas gais y transgénero en Port Moresby han empezado a usar palopa como una forma alternativa de referirse a sí mismas.[6][7][8]

El término no solo permite mayor identificación cultural sino que también contribuye a la visibilización de identidades de género y sexuales diversas desde una perspectiva indígena. Este fenómeno se enmarca en un movimiento más amplio dentro del Pacífico que busca recuperar y legitimar categorías tradicionales como fa'afafine en Samoa o takataapui en Aotearoa (Nueva Zelanda).[7]

A nivel social, las personas que se identifican como palopa se enfrentan a diferentes tipos de discriminación e incluso violencia. En una investigación realizada en 2011, el 57% de las personas transgénero entrevistadas, identificadas en muchos casos como palopa, habían sufrido violencia física, y el 47% violencia sexual. Estos porcentajes eran incluso más altos entre quienes ejercían el trabajo sexual. En numerosos casos, los agresores fueron agentes de policía.[9]

Organizaciones como United Territories of Pacific Islanders Alliance han reivindicado la identidad palopa como una expresión legítima de diversidad de género que precede la influencia colonial.[10]

Existen otras expresiones relacionadas con el género, como el término kwolu-aatmwol, utilizado por el pueblo sambari para describir una tercera identidad de género. En algunos casos, esta misma palabra se emplea para referirse a personas intersexuales.[8][11]

Referencias

editar
  1. a b Stewart, Christine (2 de diciembre de 2014). Name, Shame and Blame: Criminalising Consensual Sex in Papua New Guinea (en inglés). ANU Press. pp. xxi. ISBN 978-1-925021-22-6. 
  2. «Glossary of LGBTIQ+ Language». OutLine Aotearoa (en inglés estadounidense). Archivado desde el original el 6 de abril de 2017. Consultado el 8 de junio de 2022. 
  3. Worth, Heather (1 de octubre de 2011). «Is the Myth of the Bisexual Infector Still a Myth? Reflections on HIV Risk and Men Who Have Sex with Men and Women». Journal of Bisexuality 11 (4): 488-492. ISSN 1529-9716. doi:10.1080/15299716.2011.620824. 
  4. Mayron, Sapeer (14 de febrero de 2022). «Landmark health survey of rainbow Pasifika launches». Stuff (en inglés). Consultado el 8 de junio de 2022. 
  5. a b Woolly, Clint (28 de octubre de 2016). «Reclaiming our rainbow cultural identities». Rainbow Papua New Guinea (en inglés). Consultado el 4 de febrero de 2023. 
  6. a b Besnier, Niko; Alexeyeff, Kalissa (31 de diciembre de 2014). Gender on the Edge: Transgender, Gay, and Other Pacific Islanders (en inglés). University of Hawaii Press. p. 327. ISBN 978-0-8248-4019-8. 
  7. a b Stewart, Christine (31 de diciembre de 2014). «On the Edge of Understanding: Non-Heteronormative Sexuality in Papua New Guinea». En Besnier, Niko, ed. On the Edge of Understanding. University of Hawai'i Press. pp. 323-346. ISBN 978-0-8248-3882-9. doi:10.21313/hawaii/9780824838829.003.0014. Archivado desde el original el 11 de junio de 2024. Consultado el 24 de junio de 2025. 
  8. a b rainbowpng (28 de octubre de 2016). «Reclaiming our rainbow cultural identities». Rainbow Papua New Guinea (en inglés). Archivado desde el original el 28 de agosto de 2018. Consultado el 24 de junio de 2025. 
  9. Human rights in Papua New Guinea: is this where we should be settling refugees?. Archivado desde el original el 29 de junio de 2024. 
  10. «Publicación de United Territories of Pacific Islanders Alliance - WA». 
  11. «El tercer género o queer: el biocentrismo». ANRed. Archivado desde el original el 24 de junio de 2025. Consultado el 24 de junio de 2025. 

Enlaces externos

editar
  •   Datos: Q116677952