Neoarameo sureth

Summary

El Neoarameo sureth o sureth (en siríaco: ܣܘܪܝܬ, romanizado: sureth) es una lengua aramea moderna, refiriéndose a los dialectos del Neoarameo nororiental hablados por cristianos arameos que pertenecen a iglesias siríacas orientales. La mayoría de hablantes son arameos que pertenecen a la Iglesia asiria de oriente, caldea católica, y algunos de la siríaca ortodoxa y siríaca católica.[1][2][3]

Sureth
ܣܘܪܝܬ (Sureth)
Hablado en Irak, Irán, Siria, Turquía
Región Tierra natal asiria, Líbano, Armenia
Hablantes ~940.000 (2024)
Familia

Afroasiático
 Semítico
  Semítico central
   Arameo
    Oriental
     Centrooriental

      Nororiental nororiental
Escritura alfabeto siríaco
Estatus oficial
Oficial en Ningún país
Códigos
ISO 639-2 syr, sem
ISO 639-3 aii
Glottolog assy1241

Los hablantes del idioma son nativos de Mesopotamia (oriental), desde el Tigris hacia el este, Hakkari en el sureste de Turquía, una gran área que se extiende desde la llanura de Urmia en el noroeste de Irán hasta las regiones de la llanura de Nínive, Erbil, Kirkuk y Duhok (Nohadra) en norte de Irak.[1]

La inestabilidad política en Oriente Medio ha provocado una diáspora global de hablantes, la mayoría de los cuales residen ahora en Occidente. Los hablantes de sureth y otras variedades modernas del arameo son arameos étnicos que han logrado mantener viva su lengua durante más de 3000 años.[1]

SIL distingue entre caldeo y ar como variedades del Sureth por motivos no lingüísticos. El suret es mutuamente inteligible con algunos dialectos hablados por judíos, como el Lishán Didán o Lishana Deni.[4]

El término Sureth se utiliza en el artículo como un término general que se refiere a las variedades neoarameas cristianas del noreste habladas por los arameos.[2]

Historia

editar
 
Un libro del Evangelio del siglo XVIII de la región de Urmía en Irán.

El neoarameo nororiental evolucionó a partir de variedades arameas orientales. El arameo tiene una historia registrada de hasta 3000 años. Sureth está fuertemente influenciado por el dialecto arameo (siríaco) de Urhay (Sanliurfa). El siríaco se convirtió en el idioma litúrgico de todas las iglesias siríacas en el siglo III d. C. El arameo fue el idioma dominante en Levante y Mesopotamia hasta que fue suplantado por el griego y el árabe.[5][4]

Tiempos modernos

editar

Casi no hay hablantes de neoarameo del noreste en Turquía porque los arameos de Hakkari fueron perseguidos y exiliados de Turquía durante el genocidio sayfo. Un gran número de personas murieron, lo que provocó que disminuyera el número de hablantes. Los supervivientes huyeron a países vecinos como Irak e Irán y se unieron a otros arameos. Los hablantes de sureth que sobrevivieron al genocidio arameos y permanecieron en el este de Turquía emigraron en el siglo XX debido a la opresión y las crecientes tensiones entre el gobierno turco y el PKK kurdo.[6]

Otros arameos emigraron de Irak en 1933 como resultado de las masacres de Simele y fundaron aldeas a lo largo del río Khabur en Siria. Antes del siglo XXI, la mayoría de los hablantes de Sureth vivían en Irak e Irán. Debido a la opresión y la persecución, la mayor cantidad de hablantes de Sureth en la actualidad se encuentran en los Estados Unidos y Australia. La mayoría de los hablantes de neoarameo del noreste que todavía se encuentran en la patria asiria/caldea/aramea hoy viven en Ankawa y las llanuras del Nínive en el norte de Irak.[5]

Dialectos

editar

El término Sureth se utiliza como término general para las variantes neoarameas del noreste habladas por los cristianos arameos. Académicamente, estas variantes se clasifican como neoarameo del noreste.[5][7][8]​ Los hablantes de sureth se refieren a su idioma con términos diferentes. Por ejemplo, los hablantes de Sureth utilizan términos (diferentes) como Suráy, Sôreth, Sûrat, Soorath, etc.

La variante hablada y la inteligibilidad mutua con otros hablantes pueden diferir de un pueblo a otro. Las variantes más grandes diferenciadas por región son las variantes cristianas neoarameas de Urmia, Hakkari y las llanuras de Nínive. Una de las variantes más conservadoras es el dialecto Qaraqosh (Bakhdida). Esta variante difiere de las variantes dialectales habladas en la misma región.

Hubo judíos que vivieron en la región y hablaban dialectos judeo-arameos, como el Lishán Didán o Lishanid Noshan, que a veces eran medianamente inteligibles con los dialectos hablados por cristianos.

Agrupamiento

editar

Alfabeto

editar

El neoarameo nororiental está escrito en caracteres siríacos orientales. Esta escritura se llama Madenhoyo (ܡܕܢܚܝܐ) en Turoyo, que significa "oriental". Otro nombre para la escritura es Swodoyo (ܣܘܕܝܐ), que se traduce como "conversacional" o "contemporáneo", lo que refleja su uso en la escritura aramea moderna. El guion fue desarrollado sobre la base de Estrangelo y muestra grandes similitudes. Estrangelo es la forma más antigua y clásica de escritura siríaca. El arameo se escribe y lee de derecha a izquierda.

El alfabeto siríaco es una sistema de escritura utilizado principalmente para escribir el idioma siríaco desde el siglo I d. C.[9]

Véase también

editar

Referencias

editar
  1. a b c Akopian, Arman (11 de diciembre de 2017). Introduction to Aramean and Syriac Studies: A manual (en inglés). Gorgias Press. ISBN 978-1-4632-3893-3. doi:10.31826/9781463238933/html. Consultado el 14 de agosto de 2025. 
  2. a b Kiraz, George Anton (26 de abril de 2019). The Syriac Orthodox in North America (1895–1995): A Short History (en inglés). Gorgias Press. ISBN 978-1-4632-4038-7. doi:10.31826/9781463240387/html. Consultado el 3 de enero de 2024. «Turoyo constitutes Central Neo-Aramaic, one of three geographical distributions of Neo-Aramaic, the other two being Western Neo-Aramaic (the language spoken in the three Syriac villages of Maʿlulah, Jubbʿadin, and Bakhʿa) and Eastern Neo-Aramaic, which is divided into the Christian and Jewish dialects of North Eastern Neo-Aramaic (Heinrichs 1990) as well as Neo- Mandaic (Häberl 2009).» 
  3. Paul Noorlander. «Grammaticale functies in Oost Neo-Aramese talen vanuit een typologisch perspectief». Universiteit Leiden. 
  4. a b Fox, Samuel Ethan (1994). «The Relationships of the Eastern Neo-Aramaic Dialects». Journal of the American Oriental Society 114 (2): 154-162. ISSN 0003-0279. doi:10.2307/605827. Consultado el 5 de diciembre de 2023. 
  5. a b c Akopian, Arman (11 de diciembre de 2017). Introduction to Aramean and Syriac Studies: A manual (en inglés). Gorgias Press. ISBN 978-1-4632-3893-3. doi:10.31826/9781463238933/html. Consultado el 10 de junio de 2024. 
  6. Courtois, Sebastien de (15 de junio de 2004). The Forgotten Genocide: Eastern Christians, The Last Arameans (en inglés). Gorgias Press. ISBN 978-1-4632-0949-0. doi:10.31826/9781463209490/html. Consultado el 10 de junio de 2024. 
  7. «Grammaticale functies in Oost Neo-Aramese talen vanuit een typologisch perspectief» (en nederlands). 
  8. Kiraz, George Anton (26 de abril de 2019). The Syriac Orthodox in North America (1895–1995): A Short History (en inglés). Gorgias Press. ISBN 978-1-4632-4038-7. doi:10.31826/9781463240387/html. Consultado el 3 de enero de 2024. «Turoyo constitutes Central Neo-Aramaic, one of three geographical distributions of Neo-Aramaic, the other two being Western Neo-Aramaic (the language spoken in the three Syriac villages of Maʿlulah, Jubbʿadin, and Bakhʿa) and Eastern Neo-Aramaic, which is divided into the Christian and Jewish dialects of North Eastern Neo-Aramaic (Heinrichs 1990) as well as Neo- Mandaic (Häberl 2009).» 
  9. «Syriac alphabet». www.britannica.com (en inglés). Consultado el 14 de agosto de 2025. 

Enlaces externos

editar
  Esta lengua tiene su propia Wikipedia. Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en neoarameo sureth.
  • Diccionario siríaco
  Prueba Wikipedia en Neoarameo sureth en la Incubadora de Wikimedia.
  •   Datos: Q29440