La consonante nasal palatal sorda es un tipo de sonido consonántico presente en algunas lenguas orales. Los símbolos en el Alfabeto Fonético Internacional que representan a este sonido son ⟨ɲ̊⟩ y ⟨ɲ̥⟩, combinaciones de la letra de la consonante nasal palatal y un diacrítico encima o debajo indicando que es una consonante sorda.
El equivalente X-SAMPA es J_0
.
Nasal palatal sorda | ||
---|---|---|
ɲ̊ | ||
Codificación | ||
N.º de orden en el AFI | 118402 | |
X-SAMPA | J_0 | |
Braille | ⠿⠈⠫ | |
Véase también: Alfabeto Fonético Internacional | ||
Si fuera necesaria una distinción, la nasal alveopalatal sorda puede ser transcrita como ⟨n̠̊ʲ⟩ (ensordecida, retraída o palatalizada ⟨n⟩) o ⟨ɲ̟̊⟩ (⟨ɲ⟩ ensordecida y adelantada) estos son esencialmente equivalentes, ya que el contacto incluye tanto la hoja como el cuerpo (pero no la punta) de la lengua. Los símbolos X-SAMPA equivalentes son n_-'
o n_-_j
y J_0_+
respectivamente. También se puede usar la letra no oficial del AFI ⟨ȵ̊⟩ (versión ensordecida de ⟨ȵ⟩, que a su vez es una "n" común con el "rulo" que llevan en su parte inferior las letras de las consonantes alveopalatales (ɕ, ʑ).
Idioma | Palabra | AFI | Significado | Notas | |
---|---|---|---|---|---|
Birmano[1] | ညှာ/nya: | [ɲ̊à] | 'considerar' | ||
Feroés[2][3] | einki / onki | [ˈɔɲ̊t͡ʃɪ] | 'nada' | Ver Fonología del feroés | |
Iaai | [ɲ̊øːk] | 'dedicar' | |||
Islandés[4] | banki | [ˈpäu̯ɲ̊cɪ] | 'banco' | Ver Fonología del islandés | |
Mazateco de Japala de Díaz[5] | hñá | [ɲ̊á] | 'cepillo' | ||
Xumi | Bajo[6] | [EPʃɐ̃ɲ̟̊ɛ] | 'limpiar' | Alveopalatal; ocurre principalmente en préstamos del tibetano[6] |
Error en la cita: La etiqueta <ref>
definida en las <references>
con nombre «FOOTNOTELadefogedMaddieson1996111» no se utiliza en el texto anterior.
Error en la cita: La etiqueta <ref>
definida en las <references>
con nombre «FOOTNOTEÁrnason2011124» no se utiliza en el texto anterior.
Error en la cita: La etiqueta <ref>
definida en las <references>
con nombre «FOOTNOTEÞráinssonPetersenJacobsenHansen2012?» no se utiliza en el texto anterior.
Error en la cita: La etiqueta <ref>
definida en las <references>
con nombre «FOOTNOTEÁrnason2011109» no se utiliza en el texto anterior.
Error en la cita: La etiqueta <ref>
definida en las <references>
con nombre «FOOTNOTELadefogedMaddieson1996107» no se utiliza en el texto anterior.
<ref>
definida en las <references>
con nombre «FOOTNOTEChirkovaChen2013365, 367» no se utiliza en el texto anterior.