Nancy Katharine Sandars (29 de junio de 1914 - 20 de noviembre de 2015) fue una arqueóloga y prehistoriadora británica. Como investigadora independiente —nunca fue académica universitaria— escribió varios libros y una traducción popular de la Epopeya de Gilgamesh.[1][2]
Nancy Sandars | ||
---|---|---|
![]() | ||
Información personal | ||
Nacimiento |
29 de junio de 1914 Little Tew (Reino Unido) | |
Fallecimiento | 20 de noviembre de 2015 | (101 años)|
Educación | ||
Educada en | Universidad de Oxford | |
Información profesional | ||
Ocupación | Arqueóloga e historiadora | |
Área | Prehistoria | |
Miembro de | ||
Distinciones |
| |
Sandars nació el 29 de junio de 1914 en The Manor House, Little Tew, Oxfordshire, Inglaterra.[1] Sus padres eran el teniente coronel Edward Sandars y Gertrude Sandars (de soltera Phipps):[3] su padre era un oficial del ejército británico que había servido en la guerra bóer y durante la Primera Guerra Mundial, y su madre sirvió en el Voluntary Aid Detachment.[1] A través de su madre, era descendiente de James Ramsay, el activista antiesclavista del siglo XVIII.[3]
Sandars fue educada en casa por una institutriz en sus primeros años, y luego en la Wychwood School, una escuela independiente para chicas en Oxford.[1] Era una niña enfermiza, enferma de tuberculosis, que le afectó a los ojos, pero fue tratada con éxito en un sanatorio de Suiza.[3] Como su educación se vio interrumpida por la enfermedad, abandonó la escuela sin ningún título.[4]
Tras el final de la Segunda Guerra Mundial, Sandars decidió asistir a la universidad. Sin título escolar, tuvo que hacer el London Matric; lo aprobó y, por lo tanto, estuvo capacitada para estudiar en la Universidad de Londres.[4] En 1947 ingresó en el Instituto de Arqueología para cursar un diploma de postgrado en arqueología de Europa Occidental.[5] El curso abarcaba los periodos paleolítico y de la Edad del Hierro, así como la arqueología de los celtas.[1] Le llevó tres años completar el diploma debido a periodos de enfermedad.[5]
Sandars pasó un año en la Escuela Británica de Atenas.[6] A continuación, realizó una investigación de posgrado en el St Hugh's College de Oxford.[1] Trabajó con Christopher Hawkes, entonces catedrático de Prehistoria Europea. Se graduó en la Universidad de Oxford con una licenciatura en Letras (BLitt).[3] Su tesis para el BLitt fue editada y se convirtió en su primer libro, Bronze Age Cultures in France.[1]
Sandars participó en su primera excavación arqueológica en la década de 1930, después de que su hermana la presentara a Kathleen Kenyon.[7] En 1939, Nancy se unió a Kenyon para trabajar en su excavación de un castro de la Edad del Hierro en The Wrekin, Shropshire.[1][7] También había planeado unirse a una excavación en Normandía dirigida por Mortimer Wheeler, pero el estallido de la Segunda Guerra Mundial lo impidió.[7] En lugar de ello, fue a Londres con Kenyon y ayudó a trasladar los objetos del Instituto de Arqueología a su sótano para protegerlos.[1]
Recuerdo que me situé en lo alto de la escalera y lancé ollas y tiestos a Kath que estaba en la parte inferior para que los pusiera en cajas de embalaje. Era una buena receptora y creo que no hubo ninguna baja. —Sandars describiendo el traslado de artefactos en el Instituto de Arqueología durante la Segunda Guerra Mundial[1]
En 1952, Sandars viajó a Grecia para trabajar en una excavación en la isla de Quíos.[4] Esta excavación fue dirigida por Sinclair Hood;[4] Sandars y Hood habían estudiado juntos, estando ambos en el Instituto de Arqueología en 1947.[5]
Como parte de su investigación, Sandars emprendió varios viajes para explorar yacimientos arqueológicos por toda Europa.[1] En 1954 recorrió Grecia, visitando Atenas y Creta. En 1958, volvió a recorrer Grecia y también Turquía en el marco de sus investigaciones sobre la Edad de Bronce del Egeo; la acompañaron el antropólogo John Campbell y la arqueóloga clásica Dorothea Gray.[4] En 1960, viajó a Rumanía y Bulgaria con Stuart Piggott, Terence Powell y John Cowen.[1][8] Había recibido una beca del St Hugh's College de Oxford (su alma mater) para investigar el neolítico europeo.[8] Como estos países se encontraban tras el Telón de Acero, que pocos europeos occidentales habían podido cruzar, tuvo que informar al Ministerio de Asuntos Exteriores cuando regresó a Inglaterra.[1]
Sandars tradujo la Epopeya de Gilgamesh del cuneiforme al inglés en la década de 1950 y fue publicada por Penguin Books en 1960. Su traducción en prosa fue muy popular y vendió más de un millón de ejemplares.[6]
Sandars comenzó la Segunda Guerra Mundial como pacifista;[1] había sido influenciada por la poesía de Wilfred Owen y sus recuerdos de la Primera Guerra Mundial.[9] Durante los primeros meses de la guerra fue enfermera voluntaria en varios hospitales de Oxfordshire.[1][9]
La actitud de Sandars cambió después de experimentar el Blitz y tras la caída de Francia en junio de 1940.[1] Después de este cambio de perspectiva, se convirtió en motociclista del ejército y, más tarde, participó en trabajos de inteligencia clandestinos antes de proseguir su interés en la arqueología previo a la guerra.
El 2 de mayo de 1957, Sandars fue elegida miembro de la Society of Antiquaries of London (FSA).[10] En 1984, fue elegida miembro de la Academia Británica (FBA).[11]