El malayo de las Islas Cocos es una variedad post-criolla de malayo, hablada por los malayos residentes de las Islas Cocos de Home Island, Isla de Navidad, y los originarios de las Islas Cocos que actualmente viven en Sabah.
Cocos Islands Malay | ||
---|---|---|
Hablantes | 1060 censados en Australia en 1987 | |
Familia |
| |
Escritura | alfabeto latino | |
Códigos | ||
ISO 639-3 | coa | |
El malayo de las Islas Cocos se deriva de los idiomas comerciales malayos del siglo XIX, específicamente el idioma Betawi,[1] con una fuerte influencia javanesa adicional. El malayo se ofrece como segundo idioma en las escuelas y el malayo tiene un estatus de prestigio; ambos están influyendo en el idioma, haciéndolo más acorde con el malayo estándar. También hay una creciente influencia del inglés, considerando que las islas han sido un territorio australiano y la globalización ha introducido términos modernos en el lenguaje cotidiano. En 2009, a los estudiantes malayos de las Islas Cocos se les prohibió usar su propio idioma y el incumplimiento resultó en un castigo en forma de "multas por hablar", lo que significaba que debían realizar tareas de limpieza en la escuela.[2] Sin embargo, esta forma de restricción del idioma terminó en 2011.[3]
Tiene las siguientes características:
Parte delantera | Central | atrás | |
---|---|---|---|
Elevado | I | tu | |
Medio | mi | ə | o |
Bajo | a |
Bilabial | Dental | Alveolar | Correo- alveolar |
Palatal | Velar | Uvular | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Plosiva y africada |
pag B | t̪ | D | tʃ dʒ | k gramo | (ʔ) | ||
Nasal | metro | norte | ɲ | norte | ||||
Fricativa | s | ʁ | (h) 2 | |||||
Aproximada | w | j | ||||||
Lateral aproximado |
l |
Hay 3 aspectos en las que el malayo de las Islas Cocos se diferencia del malayo estándar y del indonesio:[5]