La fortaleza digital (Digital Fortress) es la primera novela del escritor estadounidense y superventas internacional, Dan Brown, publicada en 1998.
La fortaleza digital | |||||
---|---|---|---|---|---|
de Dan Brown | |||||
Género | Novela | ||||
Subgénero | Tecno-thriller, suspenso y ciencia ficción | ||||
Idioma | Inglés | ||||
Título original | Digital Fortress | ||||
Editorial |
| ||||
País | Estados Unidos y Reino Unido | ||||
Fecha de publicación | 1998 | ||||
Páginas | 544 | ||||
Serie | |||||
| |||||
Susan Fletcher, la criptógrafa estrella de la ultrasecreta NSA (Agencia de Seguridad Nacional) no puede dar crédito a sus oídos cuando su jefe, el director de la agencia, le informa de que han interceptado un código que ni siquiera el mayor superordenador jamás construido puede descifrar. La única pista para romper el letal código parece estar oculta en el cadáver de un hombre que ha fallecido en España, donde ha sido enviado David Becker, el prometido de Susan. Mientras este intenta hallar la clave y sobrevivir a la persecución de un metódico e implacable asesino a sueldo en las calles de Sevilla, Susan se enfrentará a su propio drama en las instalaciones de máxima seguridad de la NSA, durante una larga noche en la que la mentira y el asesinato acechan tras cada puerta.
La fortaleza digital es un ejemplo de una obra de suspenso que transmite a sus lectores una sensación de misterio, angustia e incluso temor.
Fue ascendido al Departamento de Idiomas Modernos seis meses después de pedirle matrimonio a Susan.
¿Puede existir un código indescifrable? En un mundo en el que la información lo es todo, una simple palabra se convierte en el arma más poderosa. Susan Fletcher, la criptógrafa estrella de la ultrasecreta Agencia de Seguridad Nacional (NSA) no puede dar crédito a sus oídos cuando su jefe, el director de la Agencia, le informa de que han interceptado un código que ni siquiera la mayor supercomputadora jamás construida puede descifrar. La única pista para romper el letal código parece estar oculta en el cadáver de un hombre que ha fallecido en España, donde ha sido enviado David Becker, el prometido de Susan. Mientras éste intenta hallar la clave y sobrevivir a la persecución de un metódico e implacable asesino a sueldo en las calles de Sevilla, Susan se enfrentará a su propio drama en las instalaciones de máxima seguridad de la NSA, durante una larga noche en la que la mentira y el asesinato acechan tras cada puerta.Dan Brown, La fortaleza digital
Luego de finalizar el libro aparece impreso el siguiente código: 128, 10, 93, 85, 10, 128, 98, 112, 6, 6, 25, 126, 39, 1, 68, 78. Para resolverlo solo debemos anotar la primera letra del capítulo correspondiente a cada número (en la edición en inglés se forma la frase: «We are watching you», que significa «Te estamos mirando», referido al lema de la NSA, que lo controla todo).
Esta novela ha sido criticada por cometer una serie de errores en la ambientación y en la descripción de Sevilla, además de ofrecer una imagen tercermundista de España. Por ejemplo, se dice que el zumo de arándanos es «typical Spanish» (‘típicamente español’), que la policía española es fácilmente sobornable, que los hospitales sevillanos huelen a orina y los enfermos están en catres en vez de en camas, que a la Giralda se sube por escaleras en vez de por rampas, que el ayuntamiento de la ciudad se encuentra en la Plaza de España, etc. A modo de ejemplo, en cierto punto de la trama se afirma que «Un pulmón perforado era mortal; quizá no en países donde la medicina estaba más avanzada. Pero en España era fatal». El autor coloca toda la autoridad policial únicamente en la Guardia Civil y parece desconocer cualquier otro cuerpo de seguridad. En un cierto pasaje uno de los personajes es llevado en motocicleta por un agente de la Guardia Civil, algo que sería ilegal y altamente irregular tanto en España como en cualquier otro país. A consecuencia del viaje sufre un accidente que es de importancia en la trama. En muchos pasajes se declara expresamente que la prostitución es ilegal en España, lo que no es cierto (el proxenetismo sí lo es).
Además, todos los personajes españoles que aparecen en el libro son maleducados y tratan a uno de los personajes principales de manera poco correcta y poco menos que grosera, dando a entender que el ciudadano medio español es así. Como ejemplo: cierto personaje español —el único que trata cortésmente a uno de los personajes principales— resulta ser homosexual («trataba de ligar con él») y tiene tratos ilegales con una agencia de prostitución.
Otro error cometido en el libro se muestra cuando David está en la catedral huyendo y se afirma que todo el mundo viste de negro para ir a misa. Este hecho es relevante porque la persecución y la huida se basa en este dato, y que por supuesto es totalmente falso. En los años en los que se publicó la novela (1998) la gente no iba vestida de negra a la misa de los domingos.
En un prefacio incluido en la edición para España, Dan Brown escribe: «De igual modo que mi ciudad natal en Estados Unidos, Sevilla tiene aspectos maravillosos y otros que no lo son tanto. Como novelista, procuro destacar por igual los elementos negativos como los positivos para dotar de intensidad a la trama». También afirma que vivió un año entero en la ciudad como estudiante en la Universidad de Sevilla. Sin embargo, esta institución asegura que Brown no figura en ningún registro, y que si efectivamente estudió en la universidad, fue acaso en algún curso de verano.