La bailarina de Izu (伊豆の踊子 (Izu no odoriko?) es un relato corto escrito en 1926 por el escritor japonés ganador del Premio Nobel[1] Yasunari Kawabata.[2] Su primera traducción al castellano estuvo a cargo de Ana María de la Fuente y fue publicada por Plaza & Janés en 1969.[3]
La bailarina de Izu | |||||
---|---|---|---|---|---|
de Yasunari Kawabata | |||||
![]() El viejo túnel de Amagi donde se desarrolla el principio de la historia | |||||
Género | Relato corto | ||||
Edición original en japonés | |||||
Título original | Izu no Odoriko | ||||
Ilustrador | Kenkichi Yoshida | ||||
País | Japón | ||||
Fecha de publicación |
| ||||
Edición traducida al español | |||||
Traducido por | Ana María de la Fuente (1969) | ||||
Editorial | Plaza & Janés | ||||
País | España | ||||
Serie | |||||
| |||||
La historia narra la última parte del viaje desde Tokio hasta Izu de un joven estudiante. En el camino traba amistad con una familia de músicos ambulantes y rápidamente se enamora de la hija menor, una percusionista llamada Kaoru, pero a la que él se refiere siempre como "la pequeña bailarina". El desenlace lleva a los protagonistas de la breve historia de amor hasta Shimoda donde tiene lugar la despedida.
Kawabata ha sido descrito como "uno de los mejores escritores del siglo XX"[4] y se ha interpretado por parte de la crítica que La bailarina de Izu presenta recuerdos tristes y líricos sobre un amor temprano.[5] La historia es bien conocida en Japón, hasta el punto de que parte del título del relato, odoriko (que significa "bailarina") se usa para designar a los trenes expresos que van a la península de Izu.[6]