Josy (Joseph) Braun (Ciudad de Luxemburgo, 14 de enero de 1938 – 4 de agosto de 2012)[1] fue un escritor, periodista y traductor luxemburgués, que principalmente escribió en luxemburgués.[2]
Josy Braun | ||
---|---|---|
![]() | ||
Información personal | ||
Nacimiento |
14 de enero de 1938 Luxemburgo (Luxemburgo) o Luxemburgo | |
Fallecimiento |
4 de agosto de 2012 Luxemburgo (Luxemburgo) o Luxemburgo | |
Nacionalidad | Luxemburguesa | |
Familia | ||
Cónyuge | Josée Klincker | |
Información profesional | ||
Ocupación | Escritor, traductor, periodista, sindicalista y poeta | |
Seudónimo | de fiischen, cactus, -cactus-, j.b., jb, Jeff, JoB, Monni Jéis y Nekel | |
Braun escribió, sobre todo, obras de teatro (tanto para niños como para adultos), poesía, prosa y cuentos para niños. Entre sus obras de teatro, que solían transmitir preocupaciones políticas, encontramos D'Kromm an der Heck (1966), Requiem fir e Lompekréimer (1966), Wie bas de Leo? (1976) o Hexejuecht (1978). Sus obras han sido traducidas al alemán, francés, italiano, portugués y ruso. Es también el autor de la primera historia de detectives en luxemburgués, Porto fir d'Affekoten (1997).[3][4] Su poemario de 2010, Billersproochbiller, ilustrado per su mujer Josée Klinker, fue traducido al francés, alemán y inglés con el objetivo de conseguir lectores más allá de Luxemburgo.[5][6][7]
Kréiwénkel es una novela sobre los sueños, los anhelos y sus frustraciones de sus personajes, mostrando como evolucionan interior y exteriormente en un mundo cambiante. Braun describe la vida en un poble pueblo donde los cambios se suceden de manera lenta.[8]