Jordi Nopca

Summary

Jordi Nopca (Barcelona, 1983)[1]​ es un periodista, escritor y traductor español en lengua catalana, actual redactor del diario Ara y coordinador del suplemento literario Ara Llegim, [2]​en los que ha publicado más de 2.000 artículos desde el año 2010.[3]

Jordi Nopca

Jordi Nopca en 2015
Información personal
Nacimiento 1983
Barcelona
Residencia Barcelona Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Española
Información profesional
Ocupación Novelista, traductor, crítico de arte, periodista y crítico literario Ver y modificar los datos en Wikidata
Empleador Ara Ver y modificar los datos en Wikidata
Medio Ara
Obras notables El talent
Distinciones II Memorial Pere Rodeja

Biografía

editar

Estudió Periodismo en la Universidad Autónoma de Barcelona y Teoría de la Literatura y Literatura Comparada en la Universidad de Barcelona.[4]​ Desde 2006 ha publicado artículos para Mondosonoro, Benzina, Sortim, Què fem?, Go Mag y Time Out Barcelona.[5]

En 2012 publicó su primera novela, El talent, con Labreu Ediciones. En ella, narra las vivencias de una joven pareja que viaja a Lisboa con un prototipo robado que puede detectar el talento literario.[6]​ Es gracias a este invento que pueden descubrir el talento escondido de varias personas y publicar sus obras para tratar de ganarse la vida.[7]​ Para el autor, la novela, redactada cinco años antes de su publicación, "debía situarse en un momento anterior a la crisis, que ha supuesto un desmantelamiento progresivo de ilusiones, mientras que esta novela es preilusiones perdidas".[7]

Julià Guillamon afirmó el suplemento cultural de La Vanguardia que "su primera novela es una gamberrada sabia, llena de referencias a autores antiguos y modernos, libros clásicos y libros de moda, que se mezclan en un argumento agitado» y que «la gracia de la novela es que te desliza muy rápidamente, a base de ingenio, diálogos delirantes y situaciones narrativas imposibles».[6]

En 2013 recibió el II Memorial Pere Rodeja, otorgado por el Gremi de Llibreters, para "ofrecer a los lectores una mirada amplia, innovadora y completa de la realidad literaria de nuestro país".[8]​Un año después recibió el premio Documenta por el libro de relatos Puja a casa [9]​, publicado simultáneamente en catalán y castellano en las editoriales L'Altra y Libros del Asteroide, y traducido más adelante al neerlandés (Zirimiri Press) y al inglés (Bellevue). El libro fue escogido como el mejor del año en la categoría de ficción en catalán en el diario La Vanguardia [10]​.

Nopca ganó también el primero Premio Proa de Novela en 2019 por la novela La teva ombra.[11]​Según el crítico y escritor Carlos Pardo en el suplemento cultural Babelia de El País, en ella el autor "se ajusta a la fórmula de la novela de iniciación: un verano, un piso sin padres, una ruptura amorosa… Y la maneja con un singular encanto"[12]​.

Obras

editar
  • El futur és una petita flama, novela (Edicions Proa, 2025)
  • La teva ombra, novela, Premio Proa 2019 (Edicions Proa, 2019)[11]​ / En la sombra (Destino, 2020)
  • Dalí, cuento biográfico sobre el artista (Editorial Mediterrània, 2016, ediciones en catalán, castellano e inglés)
  • Puja a casa, libro de relatos (L'Altra, 2015) / Vente a casa (Libros del Asteroide, 2015)
  • La ciutat de la justícia, poema (Edicions Terrícola, 2014)
  • El talent, novela (LaBreu Edicions, 2012)[13][14]
  • La lliçó, prosa poética (Cafè Central, 2008)

Participación en obras colectivas

editar
  • 'Pots fer el que et proposis', relato incluido en Grand Hotel (Univers, 2022)
  • 'Un camp de golf a la Lluna', relato incluido en Somia Philip Marlowe amb xais elèctrics? (Alrevés, 2021)
  • 'Una corretja invisible', relato incluido en Vora el mar (Univers, 2021)
  • 'Casa nostra', relato incluido en Barcelona 2059 (Mai Més Llibres, 2021)
  • 'Perdre la por', relato incluido en Quaranta anys de Laie. 1980-2020 (Tintablanca, 2020)
  • 'Una vida passada', relato incluido en Nits d'estiu (Univers, 2020)
  • 'Ha arribat l'hora de creure en tu', relato incluido en Barcelona suites (Univers, 2019, edición en catalán y en castellano)
  • 'Una ànima ecologista i assembleària', relato incluido en Literatura de proximitat (AdiA, 2019)
  • 'Dues síndries', relato incluido en el libro colectivo Deixa que et portin (Editorial Mediterrània, 2019)
  • 'Speed queen', relato incluido en Gira Barcelona (Comanegra, 2016)
  • 'Posta de sol', relato incluido en el libro La marató de TV3. Diabetis i obesitat (Llegir en català, 2015)
  • 'L'illa de Hainan', relato incluido en la antología Punts de fuga. 26 viatges en el temps (Males herbes, 2015)
  • 'Llàgrimes', relato incluido en la antología Els caus secrets (Moll, 2013)

Traducciones y prólogos

editar
  • Tsitsi Dangarembga, prólogo a la novela Llibre del no (L'Agulla Daurada, 2024)
  • Cynthia Ozick, prólogo al volumen de relatos Antiguitats (LaBreu, 2022)
  • 'Speed Queen', relato incluido en The Book of Barcelona (Comma Press, 2021)
  • Gunnhild Oyehaug, prólogo al volumen de relatos Nudos (Las afueras/Nits blanques, 2021)
  • Fiodor M. Dostoyevski, prólogo al libro Apunts del subsòl (Angle editorial, 2021)
  • Antoni Ribas Tur, prólogo al libro de poemas Les despulles d'un somni (Saldonar, 2019)
  • 'The neighbours', relato incluido en Barcelona tales (Oxford University Press, 2019)
  • Lletres i arts. Lectures sobre Josep Guinovart. Ensayo sobre la instalación de Guinovart L'era (Institució de les Lletres Catalanes, 2018)
  • Tot un honor. 50 anys de Premi d'Honor de les Lletres Catalanes (Òmnium Cultural, 2018), artículo sobre el geógrafo Pau Vila
  • Les Murray, traducción de Matar al gos negre (Días Contados, 2017)
  • Carles Hac Mor, epílogo al ensayo Escriptures alçurades (Rata, 2016)
  • Szilárd Borbély, prólogo a la novela Els desposseïts (Edicions del Periscopi, 2015)
  • David Monteagudo, traducción de Marcos Montes (Quaderns Crema, 2010)
  • David Monteagudo, traducción de Fi (Quaderns Crema, 2010)
  • Jetta Carleton, traducción de Quatre germanes (Libros del Asteroide, 2009)
  • William Maxwell, traducción de Van venir com orenetes (Libros del Asteroide, 2007)

Referencias

editar
  1. «Jordi Nopca: "L'humor és com veure el got mig ple i mig buit alhora"». Ara (Agència Catalana de Notícies). 21 de abril de 2012. 
  2. «"El talent", de Jordi Nopca». 5 minuts+ (Catalunya Ràdio). 4 de abril de 2012. 
  3. «Articles escrits per Jordi Nopca | Diari ARA». www.ara.cat. Consultado el 14 de noviembre de 2024. 
  4. Labreu Edicions (ed.). «EL TALENT, de Jordi Nopca». Consultado el 11 de abril de 2013. 
  5. «Jordi Nopca: ”Els editors-cocodrils de l'actualitat hauran de fer dieta a base dels seus propis llibres”». L'illa dels llibres. 23 de julio de 2012. Archivado desde el original el 29 de junio de 2013. Consultado el 25 de enero de 2014. 
  6. a b Guillamon, Julià (9 de mayo de 2012). «Au, va, va, va, que ja hi som». Cultura(s), La Vanguardia: p. 9. 
  7. a b 20minutos, EFE, ed. (2 de mayo de 2012). «El catalán Jordi Nopca se estrena en la novela con 'Talent'». 
  8. «Jordi Nopca, escriptor i periodista de l'ARA, rep el premi del Gremi de Llibreters». Ara. 26 de junio de 2013. 
  9. «Jordi Nopca bucea en las relaciones humanas en el libro de relatos 'Puja a casa'». La Vanguardia. 6 de junio de 2015. Consultado el 5 de octubre de 2024. 
  10. «Los mejores libros del 2015». La Vanguardia. 24 de diciembre de 2015. Consultado el 5 de octubre de 2024. 
  11. a b «Jordi Nopca gana el primer premio Proa de novela con ‘La teva ombra’». La Vanguardia. 12 de noviembre de 2019. Consultado el 13 de noviembre de 2019. 
  12. Pardo, Carlos (26 de septiembre de 2020). «La envidia del hermano». El País. ISSN 1134-6582. Consultado el 5 de octubre de 2024. 
  13. Vila-Matas, Enrique (2 de abril de 2012). «El joven inédito». El País. 
  14. «Jordi Nopca ens presenta "El Talent"». Cabaret elèctric (Catalunya Ràdio). 21 de marzo de 2012. 

Enlaces externos

editar
  • Blog de Jordi Nopca
  • Artículos de Jordi Nopca en el Ara
  • Jordi Nopca - Iu Forn, Via llibre (Televisió de Catalunya)
  •   Datos: Q15646538
  •   Multimedia: Jordi Nopca / Q15646538