Jordi Bruguera i Talleda (Barcelona, 1926-21 de junio de 2010) fue un lingüista español.
Jordi Bruguera Talleda | ||
---|---|---|
Información personal | ||
Nacimiento |
1926 Barcelona (España) | |
Fallecimiento | 2010 | |
Residencia | Barcelona | |
Nacionalidad | Española | |
Educación | ||
Educado en | Universidad de Barcelona | |
Información profesional | ||
Ocupación | Lingüista, filólogo, catedrático, editor, traductor y profesor de catalán | |
Empleador | Universidad Autónoma de Barcelona | |
Licenciado en Filología románica por la Universidad de Múnich y en Filología catalana por la Universidad de Barcelona, ingresó en 1944 como monje en el monasterio de Montserrat. En 1952 fue ordenado presbítero y 34 años después se secularizó, en 1986. Fue director de la editorial Abadía de Montserrat entre 1954 y 1961, y director literario de La Biblia de Montserrat (1957-70), encargándose también de la traducción de algunos libros bíblicos. Fue miembro de la Asociación Internacional de Lengua y Literatura Catalanas y de la Sociedad de Lingüística Románica. A lo largo de su vida, ejerció la docencia como profesor de catalán en el Monasterio de Montserrat, en la Universidad Autónoma de Barcelona (1984-85) o como profesor del Instituto Católico de Estudios Sociales desde 1976. Entre 1986 y 2003, fue asesor lingüístico del Grupo Enciclopedia Catalana.[1] Destacó por la publicación de Historia del léxico catalán, publicado en 1985.