Jordi Alzina i Bilbeny (Arenys de Mar, 14 de octubre de 1961), más conocido como Jordi Bilbeny, es un filólogo, investigador en historia y folklore, escritor y poeta catalán célebre por sus estudios sobre la censura y la inquisición española. Muchas de sus obras denuncian la manipulación y ocultación de la historia de los reinos de Cataluña, Valencia y Mallorca por parte de la censura monárquica y del estado.
Jordi Bilbeny | ||
---|---|---|
Información personal | ||
Nombre de nacimiento | Jordi Alzina i Bilbeny | |
Nacimiento |
14 de octubre de 1961 Arenys de Mar (España) | (63 años)|
Residencia | Arenys de Munt | |
Nacionalidad | Española | |
Educación | ||
Educación | Licenciado en Filología Catalana por la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) | |
Educado en | ||
Información profesional | ||
Ocupación | Escritor y profesor de catalán | |
Conocido por | Defender la catalanidad de Cristóbal Colón y el descubrimiento catalán de América. También por defender la catalanidad de Cervantes y del Lazarillo de Tormes. | |
Obras notables |
| |
Partido político | Candidatura de Unidad Popular (hasta 2012) | |
Sitio web | ||
Jordi Bilbeny es licenciado en Filología Catalana por la Universidad Autónoma de Barcelona (UAB) y doctorando en Historia Moderna en la Universidad de Barcelona (UB), con la tesis detenida al serle retirado el apoyo académico cuando intentó presentar su tesis sobre la manipulación del descubrimiento de América.[1] Bilbeny considera el bloqueo de su tesis por parte de la universidad como un caso de censura del siglo XX.
Ha sido profesor de lengua catalana para adultos[2] y fue el iniciador del Simposio sobre el descubrimiento catalán de América, que se celebra anualmente en Arenys de Munt desde el año 2001 . [3]
Desde 1990 fue miembro del Centro de Estudios Colombinos, hasta el año 2004, cuando creó la Fundació d'Estudis Històrics de Catalunya (FEHC), hasta el verano de 2007.
En el año 2008 pasó a formar parte del equipo fundador del Institut Nova Història (INH), en el año 2008, donde todavía trabaja como Responsable del Departamento de Investigaciones Históricas. [4]
Además, Jordi Bilbeny es director de la Universitat Nova Història (UNH) desde su primera edición, en agosto del año 2013, y que se ha venido celebrado initerrupidamente des de entonces en los municipios catalanes de Crespià y Montblanc.
En su faceta como activista e ideólogo político, Jordi Bilbeny ha sido miembro del Moviment Arenyenc per l'Autodeterminació y ha militado en la CUP de Arenys de Munt. [5] Fue uno de los organizadores más importantes en la concepción y ejecución de la Consulta sobre la independencia de Cataluña en Arenys de Munt, que daría pie al posterior Referéndum de independencia de Cataluña de 2017. Como literato, ha escrito algunos libros de poesía y ha ejercido de letrista del grupo musical Relk. También es el autor de la canción que acabó convirtiéndose el himno de la consulta independentista de Arenys de Munt. [6]
A mediados de los ochenta, recién licenciado, Bilbeny se especializa en heurística histórica y estudia la manipulación que han sufrido los textos religiosos históricos para eliminar todo lo contrario a la ortodoxia vigente en cuestiones de fe. Sus investigaciones sobre la censura y la obra del historiador peruano Luis Ulloa y Cisneros, director de la biblioteca de Lima y autor de la teoría sobre la nacionalidad catalana de Cristóbal Colón, lo llevaron a interesarse sobre el tema y plantearse la posibilidad de escribir una novela histórica. En la fase de documentación previa detecta incoherencias y contradicciones en el relato oficial sobre el descubrimiento de América, a menudo contradictorias. Interesado en esta singularidad, empezó a realizar investigación histórica sobre el caso. [7]
Bilbeny considera que la Historia de Cataluña ha sufrido una manipulación y tergiversación —«historicidio»— desde el siglo XVI, con el objetivo de favorecer la construcción de un nuevo concepto de estado pan-castellano alejado del confederalismo histórico, propio de la Corona de Aragón y de la España original. Al mermar el protagonismo de Cataluña —y de los diversos reinos de la Corona de Aragón— en la historia colectiva española mediante la falsificación, la ocultación, la censura y la apropiación de ciertos episodios históricos, se favoreció la prevalencia de la ideología castellana a la hora de construir el nuevo ideario español a partir de los áustrias y de los borbones. Bilbeny, abanderado de un revisionismo histórico, libre de prejuicios políticos, y de una necearia descolonización de la historia de los diversos reinos peninsulares, desconfía de la veracidad de muchos documentos, libros, grabados, etc. fechados a partir del siglo XVI por ser estos sospechosos de manipulación y objeto de la censura. [8]
Uno de los casos de manipulación más repetidamente denunciados por Jordi Bilbeny en su obra y en sus conferéncias lo tenemos en el episódico crucial del descubrimiento de América, que según el autor fue una operación llevada a cabo por la corona catalano-aragonesa.
Bilbeny ha publicado diversas obras sobre la manipulación de la biografía y la ocultación de la catalanidad del almirante Cristóbal Colón, que el identifica en la figura delnoble catalán Joan Cristòfol Colom i Beltrán.
Según Bilbeny, la identidad de Cristóbal Colón sigue siendo un gran enigma, envuelto en una espesa niebla de misterios, intereses y contradicciones que envuelve la figura del navegante. Según sus estudios, la tesis más divulgada, y generalmente aceptada, del lanero genovés, de origen plebeyo, no consigue dar una respuesta convincente a la incógnita de quien era, en verdad, Cristóbal Colón. Por el contrario, se abren nuevas lagunas en torno a su biografía. Según Bilbeny no es plausible creer que los Reyes Católicos concedieran a un extranjero, sin carrera política, ni militar, ni estudios de derecho, ni de fiscalidad, los cargos de almirante, de virrey, de gobernador y de capitán general en el Nuevo Mundo. Estos títulos se reservaban sólo para los miembros de la casa real. ¿Podría haber existido una censura conscientemente diseñada por parte del poder político para difuminar el origen de Colón, sus conexiones familiares y su catalanidad? Jordi Bilbeny cuestiona el discurso oficial y propone una nueva mirada al pasado del descubridor, que se proyecta y toma forma en un Colón catalán, instruido, de familia de mercaderes y navegantes, de ascendencia noble y vinculado con la realeza. En definitiva, un príncipe de Cataluña.
Otro personaje que, según el investigador, también ha sufrido una usurpación de su verdadera identidad por parte de la censura monárquica han sido el que actualmente conocemos como Miguel de Cervantes.
A partir de 2005, Bilbeny empieza a explicar en sus obras y conferencias que el célebre escritor es, en realidad, Joan Miquel Sirvent, un noble valenciano con antepasados contrarios a los Trastámara, con casa en Barcelona y linaje en Xixona. Su identidad habría sido adulterada para convertirlo en un fidalgo castellano. Bilbeny también asegura que la obra Don Quijote es un libro satírico y muy crítico con la política castellana y con una evidente «tendencia a la catalanofilia».
Según Bilbeny, el libro fue originariamente escrito y publicado en catalán, pero después censurado y traducido al castellano. Según el filólogo, entre otros aspectos, la desaparición de la primera edición original, el mismo argumento del libro y los numerosos errores de traducción, algunos inequívocamente procedentes del catalán original, así lo demuestran.
Siguiendo la línea de considerar muchas de las obras propias del Siglo de Oro como traducciones al castellano, censuradas y adulteradas, a partir de originales en catalán, con sus primeras ediciones destruidas por la censura monárquica, Bilbeny publicó, en 2007, un libro en el que afirma que el autor del Lazarillo de Tormes era valenciano. En este estudio, propone como autor del Lazarillo al escritor valenciano Joan Timoneda. En este sentido, el filólogo también afirma que hay indicios que la trama original de la obra tuviera lugar en la población alicantina de Tormos, en el Reino de Valencia, antes de que hubiera sido manipulada y trasladada al inexistente Tormes de Castilla, que es un río y no un municipio. [9]
Como en el caso de la obra Don Quijote, también lo argumenta aduciendo a una serie de errores de traducción a partir del original en catalán de Valencia. También se basa en la inversimilitud del recorrido de los personajes por tierras peninsulares que, según Bilbeny, resulta de haber sustituido los topónimos originales valencianos por otros castellanos (Tejado por Tejares, Gandía por Escalona, Valencia por Toledo, etc). Incluso el lugar de nacimiento del protagonista, Tormes en vez de Tormos, como ya hemos dicho. Para Bilbeny, la obra original de Timoneda era una alegoría de la Revuelta de las Germanías.
Bilbeny considera que estos casos de traducción al castellano y apropiación de obras catalanas por parte de la censura monárquica y de estado no son excepciones, sino una práctica devenida habitual y que afecta a una parte sustancial de la literatura del Siglo de Oro.
Jordi Bilbeny ha aparecido como actor en: