Idioma puyuma

Summary

La lengua puyuma o pinuyumayano (chino: 卑南語; pinyin: bēinányǔ), es la lengua de los puyuma, un pueblo indígena de Taiwán. Es una lengua formosana divergente de la familia austronesia. La mayoría de los hablantes son adultos mayores.

Puyuma
Pinuyumayan
Región Taiwán
Hablantes 8,500 (2002)
Familia
  • Puyuma
Códigos
ISO 639-3 pyu
Glottolog puyu1239

El puyuma es una de las lenguas austronesias más divergentes y queda fuera de las reconstrucciones del protoaustronesio.

Dialectos

editar

La clasificación interna de los dialectos puyuma que figura a continuación procede de Ting (1978). El Nanwang Puyuma se considera relativamente conservador desde el punto de vista fonológico, pero innovador desde el punto de vista gramatical, ya que conserva las plosivas sonoras proto-puyuma, pero sincretiza el uso de los casos oblicuo y genitivo.[1]

  • Proto-Puyuma
    • Nanwang
    • (Rama principal)
      • Pinaski–ulivelivek
        • Pinaski
        • Ulivelivek
      • Rikavung
      • Kasavakan–katipul
        • Kasavakan
        • Katipul

Los pueblos que hablan puyuma son:[2]

Grupo puyuma ('nacido del bambú')

  • Puyuma (en chino: Nanwang 南王)
  • Apapulu (Paosang 寶桑)

Grupo Katipul ('nacido de una piedra')

  • Alipai (Pinlang 賓朗)
  • Pinaski (Hsia Pinlang 下賓朗); a 2 km al norte de Puyuma/Nanwang, y mantiene estrechas relaciones con ella.
  • Pankiu (Pankiu 班鳩)
  • Kasavakan (Chienhe 建和)
  • Katratripul (Chihpen 知本)
  • Likavung (Lichia 利嘉)
  • Tamalakaw (Taian 泰安)
  • Ulivelivek (Chulu 初鹿)

Fonología

editar

El puyuma tiene 18 consonantes y 4 vocales:

Consonantes del Puyuma[3]
Bilabial Alveolar Retrofleja Palatal Velar Glotal
Nasal m n ŋ ⟨ng⟩
Oclusiva Sorda p t ʈ ⟨tr⟩ k ʔ ⟨’⟩
Sonora b d ɖ ⟨dr⟩ ɡ
Fricativa s
Vibrante r
Aproximante l ⟨lr⟩ ɭ ⟨l⟩ j ⟨y⟩ w
Vocales del puyuma[3]
Posterior Central Anterior
Cerrada i u
Media ə ⟨e⟩
Abierta a

Téngase en cuenta que Teng utiliza ⟨lr⟩ para /ɭ/ y ⟨l⟩ para /l/, a diferencia de la versión oficial. En este artículo se utiliza la ortografía oficial.

Gramática

editar

Morfología

editar

Los verbos puyuma tienen cuatro tipos de foco:[4]

  1. Foco actor: Ø (sin marca), -em-, -en- (después de labiales), me-, meʔ-, ma-.
  2. Foco objeto: -aw
  3. Foco referente: -ay
  4. Foco instrumental: -anay

Existen tres aspectos verbales:[4]

  1. Perfecto
  2. Imperfecto
  3. Futuro

Hay dos modos:[4]

  1. Imperativo
  2. Futuro hortativo

Los afijos incluyen:[4]

  • Perfecto: Ø (sin marca)
  • Imperfecto: Reduplicación; -a-
  • Futuro: Reduplicación, a veces sólo -a-
  • Futuro hortativo: -a-
  • Modo imperativo: Ø (sin marca)
Ejemplo de conjugación verbal para trakaw «robar»[5]
Activo Paciente Locativo Causativo
Realis Sin marca tremakaw trakawaw trakaway trakawanay
Progresivo trematrakaw tratrakawaw tratrakaway tratrakawanay
Durativo trematratrakaw tratratrakawaw tratratrakaway tratratrakawanay
Irrealis tratrakaw tratrakawi tratrakawan
Imperativo trakaw trakawi trakawu trakawan
Hortativo tremakawa

Sintaxis

editar

El puyuma tiene un orden verbal inicial.

Los artículos incluyen:[6]

  • i - personal singular
  • a - no personal singular
  • na - plural (personal y no personal)

Pronombres

editar

Los pronombres personales del puyuma son:[5]

Pronombres personales del puyuma (libres)
Tipo de pronombre Nominativo Oblicuo:

Directo

Oblicuo:

Indirecto

Oblicuo

No sujeto

Neutral
1ª s. nanku kanku, kananku draku, drananku kanku kuiku
2ª s. nanu kanu, kananu dranu, drananu kanu yuyu
3ª s. nantu kantu, kanantu dratu, dranantu kantaw taytaw
1ª p. (incl.) nanta kanta, kananta drata, drananta kanta taita
1ª p. (excl.) naniam kaniam, kananiam draniam, drananiam kaniam mimi
2ª p. nanemu kanemu, kananemu dranemu, drananemu kanemu muimu
3ª p. nantu kantu, kanantu dratu, dranantu kantaw
Pronombres personales del puyuma (obligados)
Tipo de pronombre Nominativo

(Sujeto)

Nominativo

(Poseedor del sujeto)

Genitivo
1ª s. =ku ku= ku=
2ª s. =yu nu= nu=
3ª s. tu= tu=
1ª p. (incl.) =ta ta= ta=
1ª p. (excl.) =mi niam= mi=
2ª p. =mu mu= mu=
3ª p. tu= tu=

Afijos

editar

Los afijos del puyuma son:[7]

Prefijos
  • ika-: la forma de; formar; modelar
  • ka-: marcador estativo
  • kara-: colectivo, hacer algo juntos
  • kare-: el número de veces
  • ki-: conseguir algo
  • kir-: ir en contra (voluntariamente)
  • kitu-: volverse
  • kur-: estar expuesto a; estar juntos (pasivamente)
  • m-, ma-: afijo de voz de actor/afijo de transitivo
  • maka-: a lo largo de; enfrentarse a
  • mara-: marcador comparativo/superlativo
  • mar(e)-: recíproco; pluralidad de relaciones
  • mi-: tener; usar
  • mu-: marcador anticausativo
  • mutu-: convertirse, transformarse en
  • pa-/p-: marcador causativo
  • pu-: poner
  • puka-: marcador numeral ordinal
  • piya-: mirar en una dirección determinada
  • si-: pretender
  • tara-: usar (un instrumento), hablar (una lengua)
  • tinu-: simular
  • tua-: hacer, formar
  • u-: ir
  • ya-: pertenecer a; nominalizador
Sufijos
  • -a: marcador perfectivo; clasificador numeral
  • -an: nominalizador; marcador colectivo/plural
  • -anay: afijo de voz de transporte/afijo transitivo
  • -aw: afijo de voz paciente/afijo transitivo
  • -ay: afijo de voz locativo/afijo transitivo
  • -i, -u: marcador transitivo imperativo
Infijos
  • -in-: marcador perfectivo
  • -em-: afijo de voz de actor/afijo de transitivo
Circunfijos
  • -in-anan: los miembros de
  • ka- -an: un periodo de tiempo
  • muri- -an: la forma en que uno está haciendo algo; la forma en que se hizo algo
  • sa- -an: personas que hacen cosas juntas
  • sa- -enan: personas que pertenecen a la misma comunidad
  • si- -an: nominalizador
  • Ca- -an, CVCV- -an: colectividad, pluralidad

Referencias

editar
  1. Teng, Stacy Fang-ching (2009). «Case Syncretism in Puyuma». Languages and Linguistics. 10 (4): 819–844. Consultado el 02/05/2025. 
  2. Zeitoun & Cauquelin (2006), p. 655.
  3. a b Teng, Stacy Fang-Ching (2008). A reference grammar of Puyuma, an Austronesian language of Taiwan. Pacific linguistics. Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National Univ. ISBN 978-0-85883-587-0. 
  4. a b c d Cauquelin, Josiane (2004). Aborigines of Taiwan: The Puyuma: from Headhunting to the Modern World (1st ed edición). Routledge. ISBN 978-0-203-49859-0. 
  5. a b Teng, Stacy Fang-Ching (2008). A reference grammar of Puyuma, an Austronesian language of Taiwan. Pacific linguistics. Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National Univ. ISBN 978-0-85883-587-0. 
  6. Cauquelin, Josiane (1991). Dictionnaire puyuma-français. Ecole Française d'Extreme-Orient. ISBN 9782855395517. 
  7. Australian National University, Stacy Fang-Ching (2008). A reference grammar of Puyuma, an Austronesian language of Taiwan. Pacific linguistics / Australian National University, Research School of Pacific and Asian Studies. Pacific Linguistics. ISBN 978-0-85883-587-0.