Panda y la serpiente mágica (白蛇伝 Hakujaden?, tdl. ‘La leyenda de la serpiente blanca’) es una película japonesa de animación fantástica. Es el primer largometraje de anime en color y el primer largometraje cinematográfico de Toei Animation, estrenado en 1958. Fue una de las tres primeras películas de anime que se estrenaron en Estados Unidos, bajo el título Panda and the Magic Serpent, estrenándose en 1961, un mes después de Magic Boy.[1] Es una adaptación del cuento chino La leyenda de la serpiente blanca y también se conoce como La gran serpiente blanca y El cuento de la serpiente blanca. En abril de 2019, una versión restaurada de la película fue seleccionada para ser proyectada en la sección Cannes Classics del Festival de Cine de Cannes de 2019.[2]
Hakujaden | ||
---|---|---|
![]() | ||
Ficha técnica | ||
Dirección |
| |
Guion | Taiji Yabushita | |
Basada en | Leyenda de la Serpiente Blanca | |
Música |
Chuji Kinoshita Hajime Kaburagi Masayoshi Ikeda | |
Fotografía | Takamitsu Tsukahara | |
Narrador | Hisaya Morishige | |
Actores de voz |
| |
Ver todos los créditos (IMDb) | ||
Datos y cifras | ||
País | Japón | |
Año | 1958 | |
Género | Animación y fantasía | |
Duración | 78 minutos | |
Idioma(s) | Japonés | |
Compañías | ||
Productora | Toei Animation | |
Distribución | Toei Company | |
Ficha en IMDb Ficha en FilmAffinity | ||
Xu Xian, un joven, tenía una serpiente como mascota en el Lago del Oeste hasta que sus padres le obligaron a deshacerse de ella. Pasaron los años y, durante una violenta tormenta, la serpiente se transformó mágicamente en la hermosa princesa Bai-Niang.
Bai-Niang encuentra a Xu-Xian, pero los amantes son separados por un monje local, Fa-Hai, que cree que Bai-Niang es un espíritu maligno. Las dos mascotas pandas de Xu Xian, Panda y Mimi, intentan encontrar a Xu Xian. Al final, Bai-Niang renuncia a sus poderes mágicos y permanece en forma humana para demostrar que su amor por Xu Xian es genuino.
Personaje | actor de voz japonés |
---|---|
Xu Xian | Hisaya Morishige |
Panda | |
fahai | |
Rey Dragón | |
Rey del bagre | |
Narrador | |
Bai Niang | Mariko Miyagi |
Xiaoqing | |
Mimi | |
Pato | |
Comadreja |
La película es esencialmente una adaptación del cuento popular chino de la dinastía Song , la Leyenda de la serpiente blanca (白蛇傳).[3] Shin Uehara adaptó el cuento y conservó los personajes y nombres de estilo chino. La decisión de usar una historia china como base conceptual provino del presidente de Toei Doga, Hiroshi Ōkawa, quien buscaba un tono de reconciliación con sus vecinos asiáticos .[4]
Dada la época, la película llevó la tecnología de animación japonesa al límite. Fue un proyecto de gran envergadura, su producción involucró a un total de 13 590 personas; sorprendentemente, solo tardó ocho meses en completarse. [5] Si bien recibió premios en el Festival de Cine Infantil de Venecia ( Italia) en 1959, su estreno en Estados Unidos el 8 de julio de 1961, a cargo de Global Pictures, fue considerado una decepción. Históricamente, esta película marcó el primer intento de Tōei Dōga de seguir el ejemplo de los estudios de animación estadounidenses y convertirse en el llamado « Disney del Este».
La versión estadounidense realizó cambios en la película, como interpretar al pequeño panda rojo, Mimi, como un gato. [6]
Rintaro, quien más tarde se convertiría en un conocido y respetado director de animación japonesa, tuvo su primer trabajo en la industria de la animación (a los 17 años) como interpolador en esta película. [7] [8]