Gisbert Haefs (nacido en Wachtendonk, Renania del Norte-Westfalia, el 9 de enero de 1950) es un escritor alemán de novelas policíacas e históricas. Es hermano de Hans Wilhelm Haefs y Gabriele Haefs. De 1968 a 1976 estudió filología inglesa y española en la Universidad de Bonn. Durante sus estudios compuso e interpretó canciones que publicó con el título de Skurrile Gesänge («Cantos grotescos», 1981) también en disco.
Gisbert Haefs | ||
---|---|---|
![]() | ||
Información personal | ||
Nacimiento |
9 de enero de 1950 Wachtendonk (Alemania) | (75 años)|
Nacionalidad | Alemana | |
Información profesional | ||
Ocupación | Escritor, traductor, escritor de ciencia ficción y novelista | |
Distinciones |
| |
Trabajó después como independiente y traductor de literatura en español, en francés e inglés, como, p.e. Adolfo Bioy Casares, Arthur Conan Doyle, G. K. Chesterton, Georges Brassens o Mark Twain. En 2004 Haefs tradujo todas las canciones (Lyrics 1962-2001) de Bob Dylan. De las obras de Rudyard Kipling, Ambrose Bierce y Jorge Luis Borges actuó no sólo como traductor sino también como editor de las obras completas en idioma alemán.
Balthasar Matzbach:
Mario Guderian:
Weitere: