El perro de Flandes (anime)

Summary

El perro de Flandes (フランダースの犬 "Furandâsu no inu"?, Perro de Flandes) es una serie de anime basada en la novela A Dog of Flanders ("Un perro de Flandes") de Marie Louise de la Ramée. La serie fue emitida originalmente en Japón en el año 1975, como parte del contenedor infantil World Masterpiece Theater o Meisaku de Nippon Animation. El contenedor había producido una gran variedad de series de animación basadas en diferentes obras literarias infantiles; entre ellas estaban "Heidi" (1974) y "Marco" (1976). En España, la serie fue emitida varias veces a través de diferentes canales, entre ellos Televisión Española, Antena 3 y Telecinco.

El perro de Flandes
フランダースの犬
(Furandāsu no inu)
GéneroAnimación, Drama, Infantil, Tragedia
Anime
DirectorYoshio Kuroda
EstudioNippon Animation
Cadena televisivaFuji TV, Animax
Música porTakeo Watanabe
Primera emisión5 de enero de 1975
Última emisión28 de diciembre de 1975
Episodios52
Ficha en Anime News Network

Producción

editar

Los animadores llevaron a cabo una exhaustiva investigación sobre el Flandes del siglo XIX,[1]​ aunque hay que decir que muchos rasgos de la serie no son flamencos, sino típicamente holandeses (el sombrero de la niña y los tulipanes, por ejemplo).[2]​ Los edificios representados en la serie se inspiraron en el museo al aire libre Bokrijk. Aunque ha habido algunos cambios con respecto a la historia original de Marie Louise de la Ramée, se ha sido fiel a la hora de mantener la exactitud del argumento.

Isao Takahata y Hayao Miyazaki también trabajaron en la serie, respectivamente como artista de storyboard y animador clave del episodio 15.

Dog of Flanders se emitió en Fuji TV entre el 5 de enero y el 28 de diciembre de 1975. Al haber entrado en producción antes que Zuiyo Eizo y la división Nippon Animation, los episodios #1-26 del anime aún se acreditaron originalmente a Zuiyo y se emitieron en la serie Calpis Comic Theater. En posteriores ediciones en DVD se mantuvo la tarjeta de título Calpis Children's Theater en los 52 episodios.[3][4]

Argumento

editar

El pequeño Nicolás es un muchacho de familia pobre, pero de carácter alegre. Sus padres han muerto y por esa razón trabaja vendiendo leche con su abuelo. Este no goza de buena salud y por eso él se preocupa de llevar a cabo la labor solo, permitiendo descansar a su abuelo. Un día su mejor amiga, la dulce Marta, le pide a Nicolás que le traiga algunos caramelos de fresa del mercado del pueblo y es así como Nicolás se encuentra con el desdichado perro Patrash, víctima del abuso de su cruel amo. Nicolás se compadece por el perro y se lo lleva con él; ahí empieza una gran amistad entre el muchacho y el perro. Patrash le está muy agradecido a Nicolás por su compasión y se asegura de poder servirle con su ayuda en el trabajo, tirando del carro de la leche. Los problemas vienen más adelante cuando el dinero empieza a hacer más falta; Nicolás ha de pensar en su futuro y en cómo cuidar de su abuelo. Así descubre su gran talento por el arte y la pintura; sueña con ser pintor, pero desgraciadamente, no hay muchos que estén de acuerdo en que eso es un buen porvenir.

Temas musicales

editar
  • Japón: (Inicio) "Yoake no Michi", (Cierre) "Dokomademo Arukou ne" cantadas por Kumiko Ōsugi.
  • España: Los temas originales japoneses en el primer doblaje de 1978 en TVE.
  • España: Temas alemanes en el redoblaje de Tele 5 en los 90.

Episodios

editar
  • 1. Nicolás
  • 2. En el bosque con Marta
  • 3. En Amberes
  • 4. Los nuevos amigos de Nicolás
  • 5. Patrash
  • 6. Ánimo Patrash
  • 7. Patrash se recupera
  • 8. Abuelo, Patrash a ladrado
  • 9. Recuerdos de un cascabel
  • 10. El broche de Marta
  • 11. El campo de tulipanes de Elena
  • 12. La hucha de Pedro
  • 13. Un molino en la época de Napoleón
  • 14. Un sueño en el cielo
  • 15. El viejo libro de cuentos
  • 16. Un block de dibujo de diez céntimos
  • 17. En una colina debajo de un árbol
  • 18. Blaky, la pata traviesa
  • 19. Un quincallero llega a la ciudad
  • 20. Amigos para siempre
  • 21. La tía de Marta
  • 22. Llegan los regalos de Inglaterra
  • 23. El cumpleaños de Marta
  • 24. El retrato de Marta
  • 25. Marta desaparece
  • 26. Adiós Marta
  • 27. Un regalo para Nico
  • 28. Una dama muy amable
  • 29. Los dos cuadros
  • 30. Cita en la nieve
  • 31. La decisión de Nico
  • 32. Un roble gigantesco
  • 33. Cuando se escribe
  • 34. La Sra. Marila
  • 35. Bienvenida a casa
  • 36. Una buena noticia
  • 37. Buenas noticias
  • 38. El sueño de Nicolás
  • 39. Las dos banderas
  • 40. El trabajo
  • 41. Un largo camino
  • 42. El nuevo vecino
  • 43. La ayuda de Marta
  • 44. Un regalo
  • 45. Nicolás se queda solo
  • 46. El retrato del abuelo
  • 47. Un incendio en el molino
  • 48. De nuevo soledad
  • 49. Lo terminé
  • 50. Los resultados
  • 51. Dos mil francos
  • 52. Buscando a Nicolás

Referencias en otros medios

editar

El tema principal de apertura "Yoake-no Michi" (よあけのみち) siempre ha sido popular en Japón desde el debut de la serie. Apareció en una secuencia de ensueño en la adaptación de acción real de Nodame Cantabile, protagonizada por Juri Ueno y Hiroshi Tamaki, con el personaje de Nodame cantando la canción mientras se bañaba. También se usó en la adaptación al anime de Re:Zero -Starting Life in Another World- como tono de llamada del protagonista Subaru Natsuki.[5]​ Tanto el tema de apertura como el de cierre fueron compuestos por Takeo Watanabe y escritos por Eriko Kishida.

Una serie de tráilers del videojuego Resident Evil 4 de 2023 que parodiaban a Dog of Flanders se lanzaron para coincidir con el lanzamiento del juego.[6]

Referencias

editar
  1. Farina, Erik (27 de diciembre de 2021). «PSICOLMASCOT: El Perro de Flandes - A Dog of Flanders». PSICOLMASCOT. Consultado el 4 de enero de 2025. 
  2. Tank, C&D (23 de febrero de 2021). «El perro de Flandes - Cat And Dog Tank». Consultado el 4 de enero de 2025. 
  3. jp/gigas/books/zuiyo.htm «ズイヨー (c ZUIYO) 《旧・瑞鷹エンタープライズ》 作品(ハイジetc)解説». www.mmjp.or.jp. Archivado desde mmjp.or.jp/gigas/books/zuiyo.htm el original el 15 de septiembre de 2022. Consultado el 04-01-2025. 
  4. Watz, Matteo (22 de agosto de 2021). «Un perro de Flandes». Animétudes. Archivado desde com/2021/08/22/a-dog-of-flanders/ el original el 20 de septiembre de 2022. Consultado el 04-01-2025. 
  5. «Tappei Nagatsuki [@nezumiironyanko] (7 de agosto de 2016). "Mientras circulaban opiniones, como ``Subaru de Shinji Tanimura, ``Feliz Navidad en el campo de batalla y ``¡No como sushi! , al final Subaru ¡Desde que se llamó “Poi”, se convirtió en “Yoake no Michi”! Sin embargo, incluso después de tomar la decisión, ¡hubo muchas dificultades! #rezeroneko" ( Tweet ) (en japonés)». Consultado el 04-01-2025. 
  6. Egan, Toussaint (20 de marzo de 2023). «Capcom made a cute children’s anime ad for Resident Evil 4 inspired by Hayao Miyazaki». Polygon (en inglés estadounidense). Consultado el 4 de enero de 2025. 

Enlaces externos

editar
  • フランダースの犬 Página oficial de la serie. (Japonés)
  • Dog of Flanders Perfil de la serie en la página oficial de Nippon Animation. (Inglés)
  • Furandâsu no inu Perfil de la serie en IMDb (Inglés)
  • Anime News Network - A Dog of Flanders Perfil de la serie en animenewsnetwork.com](Inglés)


  •   Datos: Q699949