El Centre national de ressources textuelles et lexicales (CNRTL), en español Centro Nacional de Recursos Textuales y Lexicales, es una organización francesa que pone en línea datos lingüísticos y textuales. Creado en 2005 por el Centro Nacional para la Investigación Científica (CNRS) de Francia, el CNRTL reagrupa en un mismo portal un conjunto de recursos lingüísticos digitalizados y de herramientas de tratamiento de la lengua.[1]
Esta organización fue creada el 22 de febrero de 2006, por la dirección del departamento « Homme et Société » junto a la Direction de l’information scientifique del CNRS, apoyándose en el centro de investigación (UMR) sobre análisis y tratamiento informático de la lengua francesa (Analyse et traitement informatique de la langue française, ATILF) que tiene el CNRS junto con la universidad de Nancy.[2] El ATILF es quien elabora y tiene bajo su responsabilidad el diccionario El tesoro de la lengua francesa digitalizado (TLFi). Este último proyecto se integra a través de la plataforma Ortolang en el proyecto europeo Clarin.[3]
La base de datos del CNRTL evoluciona gracias al trabajo voluntario de otros laboratorios de la comunidad científica, que desean difundir y consolidar fondos lingüístico-textuales, y que aceptan la carta de adhesión editada por el CNRTL. El CNRTL también puede contribuir por sí mismo a la puesta en línea de informaciones consideradas de importancia e interés.
Las contribuciones de contenidos y herramientas son validadas por el comité de relectura del CNRTL y de los laboratorios participantes, y luego publicadas, con el objetivo de lograr una difusión amplia, segura, y fiable, de estos recursos.
La web del CNRTL puede recibir y responder más de 1.200.000 conexiones por día.[4]