Biblia alfonsina

Summary

La llamada Biblia alfonsina es una biblia romanceada, es decir, una traducción libre de la Biblia al castellano, de la época del rey Alfonso X el Sabio, que reinó en Castilla desde el 1252 hasta el 1284. No se sabe si la traducción quedó acabada antes de su muerte ni hay pruebas de que fuese una traducción de toda la Bíblia.[1][2]​ Però sí se sabe que no era una traducción literal, sinó una paráfrasis, es decir, una versión libre con fines educativos para los miembros de la corte.[3][4]

Biblia alfonsina

Página de la Biblia alfonsina donde se narra el nacimiento de Jesús
Traductor Escuela de Traductores de Toledo
Idioma Español medieval
País EspañaBandera de España España
Publicación de la biblia completa 1280
Base textual Vulgata
Afiliación religiosa Iglesia católica

Historia

editar

Patrocinada por el rey Alfonso X, la llevó a cabo la Escuela de Traductores de Toledo, que tomó como punto de partida el texto latino de la Vulgata de Jerónimo, como era costumbre antiguamente.

Forma parte de la General estoria, ambicioso proyecto de una historia universal, en donde aparecen solo algunos fragmentos.[5]

Particularidades

editar

Esta obra desapareció como la gran mayoría de libros de aquellas épocas. Actualmente solo han quedado escasos fragmentos que nos dan una idea de cómo estaba escrito.

Se utilizó el castellano medieval, que conservaba muchas características del latín vulgar.

Antecedentes

editar

Previamente, y durante el propio siglo XIII, se había llevado a cabo otra traducción de algunos pasajes bíblicos, la llamada Biblia prealfonsina, de la que se conservan algunos fragmentos en la Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial.

Referencias

editar
  1. Bautista, Francisco (1 de enero de 2020). «Alfonso X y la historia». Alfonso X y la historia, in Alfonso X el Sabio: cronista y protagonista de su tiempo, ed. Elvira Fidalgo, San Millán de la Cogolla: Cilengua. Consultado el 28 de julio de 2025. 
  2. Las traducciones de la Biblia en castellano en la Edad Media y sus comentarios, en Gregorio del Olmo (ed.), La Biblia en la literatura española, Madrid, Trotta, vol.  1, coord. por Pedro M. Cátedra.
  3. ALAN D. DEYERMOND Historia de la literatura española, vol. 1, pág 175, ISBN 85-345-8355-X
  4. Bibliografía sobre las biblias romanceadas castellanas medievales, Boletín bibliográfico de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval, Cuaderno bibliográfico nº 28, 2005, pp. 411-451.
  5. Irene Salvo García, «Alfonso X el Sabio, General estoria, VI partes (tomos I-X), Pedro Sánchez-Prieto (coord.)», e-Spania [en línea], 9 de junio de 2010, subido el 22 de junio de 2010, consultado el 1 de agosto de 2013. Reseña de la ed. completa de la General estoria (Sánchez-Prieto, 2009). URL <http://e-spania.revues.org/19844>

Enlaces externos

editar
  • La Biblia más antigua en castellano (2005).
  •   Datos: Q5727690