Axa y/o Ajsa y/o Aisa es un nombre propio femenino de origen hebreo en su variante en español. Proviene de la raíz hebrea «עכסה», Ákjsa o acsa, que significa pulsera.[1] Albaigés Olivart lo relaciona con el nombre árabe Aixa (bien conocido por ser el de la segunda esposa del profeta Mahoma) y con el hebreo Ixa (mujer). [2][a][3]
Axa | ||
---|---|---|
Género | Femenino | |
Significado | cadenilla o pulsera del tobillo | |
Zona de uso común | España | |
Artículos en Wikipedia | Todas las páginas que comienzan por «Axa». | |
“Axa” aparece en un zéjel (canción popular andaluza de origen árabe) del siglo xv, recogida por Federico García Lorca, cuyo texto dice
Tres moricas me enamoran en Jaén: Axa y Fátima y Marién
Otras fuentes hablan de ‘Axa’, ‘Ákissa’ o ‘Acsa’ como nombre hebreo que significa Adornada o romper el velo, pulsera de tobillo o tobillera, esclava, símbolo de matrimonio o pertenencia en algunas culturas de Oriente Medio. En la Biblia es el nombre de la hija de Caleb y mujer de Otoniel, primer juez de Israel.[4]
También se usa o puede aparecer como apócope o hipocorístico de Nataxa.[5]
la de tobillos fuertes