Antonio

Summary

Antonio es un nombre de pila masculino en español, portugués e italiano, cuya versión femenina es Antonia. Deriva de Antonius (en latín), que era interpretado como «aquel que se enfrenta a sus adversarios» o «valiente», aunque de probable origen griego y significado desconocido.

Antonio
Origen [latín]
Género masculino
Santoral 13 de junio
Significado Aquel que se enfrenta a sus adversarios / Valiente
Zona de uso común Universal
Artículos en Wikipedia Todas las páginas que comienzan por «Antonio».

Desde el Renacimento se le atribuyó un origen griego, posiblemente erróneo, debido a su semejanza con el sustantivo «άνθος» (anthos) que significa «flor». Esto llevó a pensar erróneamente que su etimología era «aquel que florece» o «florecido en gloria» o «digno de alabanza».

Si nos atenemos al origen etrusco (latino), no se debe olvidar que los griegos fueron preceptores de estos pueblos en sentido cultural. [cita requerida]

Antonio (1.465.358 personas[1]​), es el segundo nombre más frecuente registrado en el padrón de España según el Instituto Nacional de Estadística de España a 1 de enero de 2016, y el primero si tenemos en cuenta como nombre completo (702.882 personas).

Variantes

editar

Otros idiomas

editar
  • Tonino (hipocorístico):italiano.
  • Andoni: vasco.
  • Antanas: lituano.
  • Anthony: inglés.
  • Antonino: italiano.
  • Antoine: francés.
  • Āndōngní: chino.
  • Antuni: árabe.
  • Anton: alemán, ruso, sueco, noruego, danés, ucraniano, finés, macedonio, croata, rumano, estonio.
  • Antón: gallego, asturiano, aragonés.
  • Antoni: catalán, búlgaro y polaco.
  • Antonije: esloveno.
  • Antonis: griego.
  • Entonee: hindi.
  • Antonio:[2]​ italiano y español.
  • António (Portugal, PALOP, Timor Oriental y Macao) o Antônio (Brasil): portugués.
  • Antxon: vasco.

Hipocorísticos

editar

Algunos hipocorísticos de este nombre, no necesariamente conocidos en todas las regiones hispanohablantes son: Anchón, Anchoño, Anto, Antón, Antonini, Antonino, Antoñín, Antoñito, Antoñiyo, Antoño, Antuco, Ato, Choño, Mame, Moño, Nino, Noni, Nono, Tano, Tanos, Tanus, Toito, Tonete, Tonini, Tonino, Toni, Toniet, Toniño, Tonio, Tono, Tony, Toñale, Toñeque, Toñeras, Toñete, Toñín, Toñis, Toñilas, Toñito, Toño, Toñón, Toñazo, Toñuco, Toto, Zoni, Tonet, Trono, Tuco, Tuquito, Ton.

Santoral

editar

Bibliografía

editar
  • Albaigés Olivart, José María (1993). Diccionario de Nombres de Personas. Edicions Universitat Barcelona. ISBN 84-475-0265-1. 

Referencias

editar
  1. «INEbase / Demografía y población /Padrón. Población por municipios /Apellidos y nombres más frecuentes / Resultados». www.ine.es. Consultado el 26 de febrero de 2018. 
  2. (it) Según una estimación del año 2000 era el segundo nombre masculino italiano más común LIOn, (Laboratorio Internazione di Onomastica) - Clasificación Onomásticas: nombres masculinos en Italia en el siglo XX
  •   Datos: Q7141520
  •   Multimedia: Antonio (given name) / Q7141520