Spice and Wolf: Merchant Meets the Wise Wolf | ||
---|---|---|
País de origen | Japón | |
Idioma(s) original(es) | Japonés | |
N.º de episodios | 25 | |
Lanzamiento | ||
Medio de difusión | TV Tokyo, TVO, TVA, BS TV Tokyo, AT-X | |
Primera emisión | 2 de abril de 2024 | |
Última emisión | 24 de septiembre de 2024 | |
Spice and Wolf: Merchant Meets the Wise Wolf es una serie de televisión de anime basada en la serie de novelas ligeras Spice and Wolf escrita por Isuna Hasekura e ilustrada por Jū Ayakura. La historia sigue a un comerciante ambulante de 25 años llamado Kraft Lawrence que conoce a Holo, una deidad loba de la cosecha. Holo, unida a un pueblo cercano por una vieja promesa de asegurar una buena cosecha de trigo cada año, escapa con Lawrence cuando la gente del pueblo deja de creer en ella. Lawrence promete llevarla al norte, a su tierra natal, Yoitsu, mientras ella a cambio lo ayuda con sus transacciones comerciales en el camino.
En febrero de 2022 se anunció una nueva adaptación al anime, como parte del 15 aniversario de la novela ligera.[1] Más tarde se confirmó que era una serie de anime reiniciada, titulada Spice and Wolf: Merchant Meets the Wise Wolf, producida por Passione y dirigida por Hijiri Sanpei, con Takeo Takahashi regresando de la adaptación anterior como director en jefe, Kevin Penkin componiendo la música y tanto Jun Fukuyama como Ami Koshimizu regresaron para repetir sus papeles como Lawrence y Holo respectivamente.[2] La serie se estrenó el 2 de abril de 2024 en TV Tokyo y sus afiliados.[3][4] El primer tema de apertura es "Tabi no Yukue", interpretado por Hana Hope, mientras que el primer tema de cierre es "Andante", interpretado por ClariS.[5] El segundo tema de apertura es "Sign", interpretado por Aimer, mientras que el segundo tema de cierre es "Ringo to Kimi", interpretado por NeRiAme.[6] Crunchyroll obtuvo la licencia de la serie fuera de Asia.[7] El 21 de marzo de 2024, Netflix anunció que transmitiría la serie en regiones asiáticas seleccionadas.[8]
Después de que se emitió el episodio final de la primera temporada, se anunció una segunda temporada.[9]
El 24 de septiembre de 2024, la serie tuvo un doblaje en español latino, el cual fue estrenado por Crunchyroll.[10]
Temporada | Episodios | Emisión original | |||
---|---|---|---|---|---|
Primera emisión | Última emisión | ||||
1 | 24 | 2 de abril de 2024 | 24 de septiembre de 2024 |
N.º en serie | Título [a] | Dirigido por | Escrito por | Fecha de emisión original [b] |
---|---|---|---|---|
1 | «El festival de la cosecha y un carro estrecho para dos» Transcripción: «Shūkaku-sai to Semaku Natta Gyosha-dai» (en japonés: 収穫祭と狭くなった御者台) | Mitsuki Kitamura | Tatsuhiko Urahata | 2 de abril de 2024 |
2 | «La loba traviesa y el asunto serio» Transcripción: «Itazura Ōkami to Waraenai Jōdan» (en japonés: いたずら狼と笑えない冗談) | Akifumi Komori | Tatsuhiko Urahata | 9 de abril de 2024 |
3 | «Un pueblo portuario y una dulce tentación» Transcripción: «Minatomachi to Amai Yūwaku» (en japonés: 港町と甘い誘惑) | Tatsuya Hagino | Tatsuhiko Urahata | 16 de abril de 2024 |
4 | «Un mercader romántico y una despedida a la luz de la luna» Transcripción: «Yumemi ga China Shōnin to Tsuki-akari Wakare» (en japonés: 夢見がちな商人と月明り別れ) | Yū Yabuuchi | Tatsuhiko Urahata | 23 de abril de 2024 |
5 | «El lobo encarnado y el cordero obediente» Transcripción: «Ōkami no Kenshin to Jūjun na Kohitsuji» (en japonés: 夢見がちな商人と月明り別れ) | Junichi Kato | Shinji Itadaki | 30 de abril de 2024 |
6 | «El mercader y la diosa poco razonable» Transcripción: «Shōnin to Rifujin na Kami» (en japonés: 商人と理不尽な神) | Shunichi Kato | Tatsuhiko Urahata | 7 de mayo de 2024 |
7 | «La balanza de Dios y el hechicero de las praderas» Transcripción: «Kami no Tenbin to Sōgen no Majutsushi» (en japonés: 神の天秤と草原の魔術師) | Tatsuya Hagino | Yuki Nekota | 14 de mayo de 2024 |
8 | «Compañera de viaje y noticias inquietantes» Transcripción: «Tabi no Michidzure to Fukitsu-na Shirase» (en japonés: 旅の道連れと不吉な知らせ) | Yūta Kita | Kizawa Yukito | 21 de mayo de 2024 |
9 | «Miel dulce y armadura amarga» Transcripción: «Amai no Mitsu to Nigai no Yoroi» (en japonés: 甘いの蜜と苦いの鎧) | Morimoto Hiroki | Yuki Nekoda | 28 de mayo de 2024 |
10 | «La sabiduría de una loba y la buena labia de un mercader» Transcripción: «Ōkami no Chie to Shōnin no Kuchiguruma» (en japonés: 狼の知恵と商人の口車) | Yū Yabuuchi | Kizawa Yukito | 4 de junio de 2024 |
11 | «El bosque de los lobos y una lluvia gélida» Transcripción: «Ōkami no Mori to Itetsuku Ame» (en japonés: 狼の森と凍てつく雨) | Hiroyoshi Aoyagi Junichi Sato Takahiro Majima Yuta Kita | Yuki Nekoda | 11 de junio de 2024 |
12 | «El precio de la traición y el precio del oro» Transcripción: «Uragiri no Daika to Ōgon no Daika» (en japonés: 裏切りの代価と黄金の代価) | Tatsuya Hagino | Kizawa Yukito | 18 de junio de 2024 |
13 | «Cena para tres y tarde para dos» Transcripción: «Sannin no Bansan to Futari no Gogo» (en japonés: 三人の晩餐と二人の午後) | Ikebata Takashi Kitamura Mitsuki | Kizawa Yukito | 25 de junio de 2024 |
14 | «Un pueblo nuevo y un sentimiento de nostalgia» Transcripción: «Atarashī no Machi to Bōkyō no Omoi» (en japonés: 新しいの町と望郷の思い) | Tatsuya Hagino | Yukito Kizawa | 2 de julio de 2024 |
15 | «Una pluma y un mineral» Transcripción: «Tori no Hane ro Fushigina Kōseki» (en japonés: 鳥の羽と不思議な鉱石) | Yuta Kida | Yukito Kizawa | 9 de julio de 2024 |
16 | «Noche de festival y una locura de equipamiento» Transcripción: «Matsuri no Yoru to Kurutta no Haguruma» (en japonés: 祭りの夜と狂ったの歯車) | Moritomo Hiroki | Masae Nakayama | 16 de julio de 2024 |
17 | «La ignorancia del mercader ambulante y el cartel de la ciudad» Transcripción: «Gyōshōnin no Asadjie to Machi Shōnin no Kanban» (en japonés: 行商人の浅知恵と町商人の看板) | Satoshi Saga | Yukito Kizawa | 23 de julio de 2024 |
18 | «Buenas intenciones y negociando una solución» Transcripción: «Ketsui no Tsumini to Kakugo no Kōshō» (en japonés: 決意の積荷と覚悟交渉) | Kuzuma Ogasawara | Yukito Kizawa | 30 de julio de 2024 |
19 | «La mano invisible de dios y el corazón invisible de la loba» Transcripción: «Miezareru Kami no Te to Miezareru Ōkami no Kokoro» (en japonés: 見えざる神の手と見えざる狼の心) | Hiroki Moritomo Hito Tadano Lee Ki-Chang Takashi Ikehata Tatsuya Hagino | Yukito Kizawa | 13 de agosto de 2024[nota 1] |
20 | «El chico molinero y la chica eclesiástica» Transcripción: «Kyōkai no Shōjo to Konahiki no Shōnen» (en japonés: 教会の少女と粉挽きの少年) | Hito Tadano MIki Sorakubo Satoshi Saga Tatsuya Hagino | Yukito Kizawa | 20 de agosto de 2024 |
21 | «La aldea pagana y el pacto del párroco» Transcripción: «Itan no Mura to Shisai no Keiyaku» (en japonés: 異端の村と司祭の契約) | Mitsutaka Noshitoya | Yukito Kizawa | 27 de agosto de 2024 |
22 | «Enseñanzas de la Iglesia y recuerdos de un padre» Transcripción: «Kyōkai no Oshie to Chichi no Kioku» (en japonés: 教会の教えと父の記憶) | Hiroki Moritomo Hito Tadano Shunichi Kato Tatsuya Hagino | Yukito Kizawa | 3 de septiembre de 2024 |
23 | «Catástrofe orquestada y castigo adecuado» Transcripción: «Shikumareta Saika to Shikarubeki Mukui» (en japonés: 仕組まれた災禍としかるべき報い) | Cheng Xingfu | Yukito Kizawa | 10 de septiembre de 2024 |
24 | «La senda de la deidad serpenteante y la respuesta de la Loba Sabia» Transcripción: «Hebigami no Michi to Kenrō no Kotae» (en japonés: 蛇神の道と賢狼の答え) | Lotus Animation Miki Sorakubo Tadano Hito Tatsuya Hagino Vu Ngoc Tram | Yukito Kizawa | 17 de septiembre de 2024 |
25 | «El camino del milagro y la continuación del viaje» Transcripción: «Kiseki no Yukue to Tsudzuku no Tabiji» (en japonés: 奇跡の行方と続くの旅路) | Daishō Miyagi Hito Tadano Mitsuki Kitamura Shunichi Kato Takashi Ikehata | Yukito Kizawa | 24 de septiembre de 2024 |