Grand Blue es una serie de anime basada en el manga del mismo nombre escrito por Kenji Inoue e ilustrado por Kimitake Yoshioka. La serie de anime está escrita y dirigida por Shinji Takamatsu, con Takamatsu también manejando la dirección del sonido; Zero-G encargándose de la animación, Hideoki Kusama del diseñó los personajes y Manual of Errors de la música.[1][2]
Iori Kitahara se prepara para comenzar su vida universitaria en la península de Izu, hospedándose en una habitación arriba de la tienda de buceo "Grand Blue" de su tío. Sin embargo, se sorprende cuando conoce al Club de Buceo local, un grupo lleno de hombres aficionados que pasan más tiempo bebiendo, divirtiéndose y desnudándose que buceando. A pesar de sus intentos de distanciarse del grupo, Iori se ve arrastrado rápidamente a sus travesuras, mientras sus primas tratan de mostrarle las maravillas del buceo en el océano.
La primera temporada de la serie, que consta de 12 episodios,[3] se emitió en Japón del 14 de julio hasta el 29 de septiembre de 2018, y se transmitió en el bloque de programación Animeism de MBS TV, TBS, BS-TBS, AT-X.[4][a] El 29 de septiembre de 2024 se anunció una segunda temporada.[5] Shinji Takamatsu regresa como director y guionista, Yukari Hashimoto sustituye a Manual of Errors encargandose de la música, Liber se une a Zero-G como estudio de animación y el resto del personal regresa en sus roles.[6] Se estrenó el 8 de julio de 2025 en Tokyo MX y BS11, y también se emitie en MBS.[7][8][b] Después de la emisión del episodio final de la segunda temporada, se anunció una tercera temporada.[9][10]
Temporada | Título | Episodios | Emisión original | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Primera emisión | Última emisión | |||||
1 | Grand Blue | 12 | 14 de julio de 2018 | 29 de septiembre de 2018 | ||
2 | Grand Blue Season 2 | 12 | 8 de julio de 2025 | 23 de septiembre de 2025 |
N.º en serie | N.º en temp. | Título [11][c] | Dirigido por [d] | Escrito por [d] | Guion gráfico por [d] | Fecha de emisión original [13] |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | «Azul profundo» Transcripción: «Dīpu Burū» (en japonés: ディープブルー) | Shinji Takamatsu | Shinji Takamatsu | Shinji Takamatsu | 14 de julio de 2018 |
2 | 2 | «Bajo el agua» Transcripción: «Mizu no Naka de» (en japonés: 水の中で) | Atsuko Tonomizu | Shinji Takamatsu | Toshizō Kida | 21 de julio de 2018 |
3 | 3 | «Un nuevo mundo» Transcripción: «Shin Sekai» (en japonés: 新世界) | Keisuke Nishijima | Shinji Takamatsu | Takeshi Kumamoto | 28 de julio de 2018 |
4 | 4 | «Un desfile de belleza masculino» Transcripción: «Dan kon» (en japonés: 男コン) | Ryūta Kawahara | Shinji Takamatsu | Hiroshi Kugimiya | 4 de agosto de 2018 |
5 | 5 | «Demasiado tarde» Transcripción: «Ato no Matsuri» (en japonés: 後の祭り) | Yoshihisa Matsumoto | Shinji Takamatsu | Yoshihiro Takamoto | 11 de agosto de 2018 |
6 | 6 | «Primer colega» Transcripción: «Hatsu Badi» (en japonés: 初バディ) | Masaki Utsunomiya | Shinji Takamatsu | Hiroyuki Ochi | 18 de agosto de 2018 |
7 | 7 | «Dobles» Transcripción: «Daburusu» (en japonés: ダブルス) | Takashi Kobayashi | Shinji Takamatsu | Toshizō Kida | 25 de agosto de 2018 |
8 | 8 | «Cocktails de hombres» Transcripción: «Otoko no Kakuteru» (en japonés: 男のカクテル) | Yoshihisa Matsumoto | Shinji Takamatsu | Yōichi Ueda | 1 de septiembre de 2018 |
9 | 9 | «Verdad o Reto» Transcripción: «Ōsama Gemu» (en japonés: 王様ゲーム) | Atsuko Tonomizu | Kenji Inoue | Koibumi Koiwai | 8 de septiembre de 2018 |
10 | 10 | «Llegada a Okinawa» Transcripción: «Okinawa Jōriku» (en japonés: 沖縄上陸) | Nanako Shimazaki | Shinji Takamatsu | Hitomi Tsuruta | 15 de septiembre de 2018 |
11 | 11 | «Tienes una idea equivocada» Transcripción: «Gokaina Ndaga» (en japonés: 誤解なんだが) | Tarō Iwasaki | Shinji Takamatsu | Miyana Okita | 22 de septiembre de 2018 |
12 | 12 | «Otori» Transcripción: «Otōri» (en japonés: オトーリ) | Masaki Utsunomiya | Shinji Takamatsu | Yōichi Ueda | 29 de septiembre de 2018 |
N.º en serie | N.º en temp. | Título [14][e] | Dirigido por [d] | Escrito por [d] | Guion gráfico por [d] | Fecha de emisión original [16] |
---|---|---|---|---|---|---|
13 | 1 | «Hermana» Transcripción: «Imōto» (en japonés: 妹) | Kentarō Mizuno | Shinji Takamatsu | Masao Ōkubo | 8 de julio de 2025 |
14 | 2 | «Hermano» Transcripción: «Ani» (en japonés: 兄) | Takeshi Toda | Shinji Takamatsu | Toshizō Kida | 15 de julio de 2025 |
15 | 3 | «Señala y bebe» Transcripción: «Inshō Gēmu» (en japonés: 印象ゲーム) | Shinji Sano | Shinji Takamatsu | Fumikazu Satō | 22 de julio de 2025 |
16 | 4 | «Sorteo de entradas» Transcripción: «Chiketto Sōdatsu-sen» (en japonés: チケット争奪戦) | Kentarō Mizuno | Shinji Takamatsu | Yoshihiro Takamoto | 29 de julio de 2025 |
17 | 5 | «Primera vez en una universidad femenina» Transcripción: «Hajimete no Joshidai» (en japonés: はじめての女子大) | Shigeki Awai | Shinji Takamatsu | Shin'ichi Watanabe | 5 de agosto de 2025 |
18 | 6 | «Otra vez en la universidad femenina» Transcripción: «Futatabi no Joshidai» (en japonés: 再びの女子大) | Arata Nishizuki | Shinji Takamatsu | Shin'ichi Watanabe | 12 de agosto de 2025 |
19 | 7 | «Prueba de impacto Charpy» Transcripción: «Sharupī Shōgeki Shiken / Otona no Rinkan Gakkō» (en japonés: シャルピー衝撃試験/大人の林間学校) | Keita Nakano Kentarō Mizuno | Shinji Takamatsu | Hiroshi Matsuzono | 19 de agosto de 2025 |
20 | 8 | «Compañeros de trabajo» Transcripción: «Baito Nakama» (en japonés: バイト仲間) | Kentarō Mizuno | Shinji Takamatsu | Yoshihiro Takamoto | 26 de agosto de 2025 |
21 | 9 | «¿Te gusta?» Transcripción: «Suki na no?» (en japonés: 好きなの?) | Hiroki Sakamoto | Shinji Takamatsu | Fumikazu Satō | 2 de septiembre de 2025 |
22 | 10 | «Cita en el cine» Transcripción: «Eiga Dēto» (en japonés: 映画デート) | Hidehiko Kadota | Shinji Takamatsu | Fumikazu Satō | 9 de septiembre de 2025 |
23 | 11 | «¡Vayamos a una isla desierta!» Transcripción: «Mujintō e Ikō!» (en japonés: 無人島に行こう!) | Tsurumi Mukōyama | Shinji Takamatsu | Shin'ichi Watanabe | 16 de septiembre de 2025 |
24 | 12 | «Ya estamos en paz» Transcripción: «Kore de Chara» (en japonés: これでチャラ) | Kentarō Mizuno | Shinji Takamatsu | Yōichi Ueda | 23 de septiembre de 2025 |