La Academia Bereber de Intercambio e Investigación Cultural (en francés: Académie berbère d'échange et de recherches culturels, generalmente abreviada como Academia Bereber, Académie berbère) fue una asociación cultural cabila con sede en París formada en 1966 y autorizada oficialmente en marzo de 1967 con el objetivo de elevar la conciencia amazigh.[1][2][3] La asociación pasó a llamarse Agraw Imazighen (en español: Asamblea de los Imazighen), en tamazight en 1969.[1] [2] [4]
Academia Bereber | ||
---|---|---|
![]() | ||
Tipo | asociación cultural | |
Fundación | 1967 | |
Fundador |
Mohand Saïd Hanouz Abdelkader Rahmani Youssef Achour Hamid Hamici | |
Disolución | 22 de marzo de 1978 | |
Presidente | Mohand Saïd Hanouz | |
La Academia Bereber está asociada principalmente con el activista argelino Mohand Arav Bessaoud, quien formó la academia con un pequeño grupo de "Luminarias cabilas del mundo académico, artístico y político", entre ellos Ramdane Haifi, Mouloud Mammeri, Mohand Saïd Hanouz y la cantante Taos Amrouche, quien organizó su primera reunión en su casa de París.[1][3] La asociación se enfrentó a un desacuerdo interno sobre si deberían tener un enfoque intelectual o activista de base.[1]
La academia se relanzó en 1969 con el nombre de Agraw Imazighen con el primer concierto bereber.[1][2] El relanzamiento y el cambio de nombre a lengua tamazight "marcaron un giro hacia una agenda más particularista, centrada en los bereberes", preocupada principalmente por "concienciar al público en general sobre la historia y la civilización de los bereberes y promover su lengua y cultura".[3][5] Esto sirvió como un punto de inflexión para la cultura de la diáspora bereber en Francia, así como para el amaziguismo fuera de ella.[1] [5]
La asociación publicó un influyente boletín mensual, Imazighen (en francés: Imazighéne ), tanto en francés como en cabilio, este último en neo-tifinagh.[1][6] La asociación distribuyó Imazighen y otras publicaciones en miles de cafés cabilios de todo París, y luego circularon entre lectores de Argelia y Marruecos.[1] [6] Aunque algunos consideraban que el Imazighen era demasiado radical, en general fue recibido muy positivamente por las comunidades bereberes, que enviaron miles de cartas de apoyo desde Argelia y Marruecos.[1] Imazighen publicó treinta números.[1]
La Academia Bereber se disolvió en 1976, en gran parte debido a la falta de ingresos.[3]
La Academia Bereber creó una variante del alfabeto tuareg tifinagh, ahora conocido como Neo-tifinagh, para dar cabida a la fonética cabila.[7] Enseñaron el idioma Neo-Tifinagh a miembros locales de la comunidad de la diáspora cabila y lo utilizaron en su boletín de amplia difusión, Imazighen.[1][6] Desde entonces, el Neo-Tifinagh ha experimentado nuevas reformas y se utiliza en diversos contextos en todo el norte de África.[7]