Idioma bielorruso

Summary

Bielorruso
беларуская мова / biełaruskaja mova
Hablado en Bandera de Bielorrusia Bielorrusia
Bandera de Letonia Letonia
Bandera de Lituania Lituania
PoloniaFlag of Poland.svg Polonia
UcraniaFlag of Ukraine.svg Ucrania
RusiaFlag of Russia.svg Rusia
(además de las comunidades bielorrusas en el extranjero)
Región Europa del Este
Hablantes 11 millones
Puesto 79.° (Ethnologue, 2013)
Familia

Indoeuropea
 Baltoeslava
  Eslava
   Eslava oriental

    Bielorruso
Escritura Cirílico (alfabeto bielorruso)
Alfabeto latino bielorruso
Estatus oficial
Oficial en Bandera de Bielorrusia Bielorrusia
Bandera de Polonia Polonia
 (Voivodato de Podlaquia)
Regulado por Academia Nacional de Ciencias de Bielorrusia
Códigos
ISO 639-1 be
ISO 639-2 bel
ISO 639-3 bel
Idioma bielorruso.pngDialects of Belarusian language be-tarask.png

El bielorruso (en bielorruso Беларуская моваromanización Biełaruskaja mova) o ruteno blanco es idioma cooficial junto al ruso de Bielorrusia, uno de los cuatro idiomas eslavos orientales.[2]

El nombre viene de la derivación de la palabra rusa "byelorusskiy" con la que se denominaba a la zona, es decir, Rutenia Blanca.

Aspectos históricos, sociales y culturales

Uso y estatus oficial

El bielorruso tiene reconocimiento oficial tanto en Bielorrusia como en el Voivodato de Podlaquia, en la vecina Polonia. Sin embargo, en ninguna de las dos regiones es la lengua mayoritaria a pesar del reconocimiento oficial.

A pesar de la salida de Bielorrusia de la URSS en 1991, el uso del bielorruso está descendiendo en favor del ruso. De acuerdo con un estudio del Gobierno bielorruso en 2009[cita requerida], el 72% de los bielorrusos hablan ruso en casa, mientras que el bielorruso solo lo usan de manera doméstica un 11,9% de los bielorrusos. Solo un 29,4 % puede escribir, hablar y leer bielorruso correctamente, aunque el porcentaje sube al 52,5 % cuando se examina cuántos pueden hablarlo y leerlo. De acuerdo con el mismo estudio, uno de cada diez bielorrusos no entiende el bielorruso. La posición del idioma bielorruso es similar a la del irlandés en Irlanda[3]​.

Descripción lingüística

Clasificación

El bielorruso es una lengua eslava oriental, el ruso y el ucraniano son las dos lenguas eslavas más cercanamente emparentadas con el bielorruso.

Gramática

El bielorruso, como las otras lenguas eslavas, es una lengua flexiva de tipo fusionante. En el nombre, el pronombre y el adjetivo se usa caso gramatical.

Nombres (nazounik)

Hay 6 casos:

  • Nominativo (nazouny)
  • Genitivo (rodny)
  • Dativo (davalny)
  • Acusativo (vinavalny)
  • Instrumental (tvorny)
  • Locativo (mesny)

Existe un séptimo caso, vocativo (klichny), pero se usa muy poco en el bielorruso moderno.

Pronombres (zajmiennik)

En bielorruso hay 8 tipos de pronombres (zajmiennik):

  • Posesivos (прыналежныя): мой (mi, mío); твой (tuyo); яго, ягоны (suyo); яе, ейны (suyo de ella); наш, наскі (nuestro); ваш (vuestro); іх, іхны (de ellos), свой (mío propio).
  • Personales (асабовыя): я (yo), ты (tú), ён (el), яна (ella), яно (ello), мы (nosotros), вы (vosotros), яны (ellos);
  • Negativos (адмоўныя): ніхто, нішто, нічый ніякі ніводзін, ніводны
  • Definidos (азначальныя): сам; самы увесь усё усе усякі, усялякі кожны іншы
  • Indefinidos (няпэўныя): нехта нешта нейкі (а); нечы некаторы некалькі (хтось, хтосьці штось, штосьці чыйсьці якісьці, які-кольвек хто-небудзь, хто-кольвек што-небудзь, што-кольвек чый-небудзь абы-што абы-чый абы-які
  • Interrogativos-comparativos (пытальныя): хто што які каторы чый колькі
  • Demostrativos (указальныя): той гэты гэны такі гэткі, гэтакі столькі, гэтулькі
  • Reflexivos (зваротны): сябе

Vocabulario

En términos léxicos, el bielorruso está más relacionado, en primer lugar con el ucraniano, después con el polaco y por último con el ruso.[cita requerida]

Sistema de escritura

Antes de que empezara a emplearse el alfabeto cirílico, el bielorruso se escribía en su propio alfabeto, el łacinka (лацінка) basado en el alfabeto latino. Algunas personas continúan escribiendo en el łacinka, pero oficialmente sólo se utiliza el cirílico.

Alfabeto cirílico bielorruso

Аа Бб Вв Гг Дд (ДЖдж ДЗдз) Ее Ёё Жж Зз Іі Йй Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр Сс Тт Уу Ўў Фф Хх Цц Чч Шш Ыы Ьь Ээ Юю Яя

El apóstrofo se utiliza entre una consonante y una vocal débil (е, ё, ю, я) para indicar que no hay palatización de la consonante precedente, pronunciándose así la vocal tal y como se haría al principio de una palabra. En łacinka se hace a través de la letra j, comparar: "Сям'я" con "Siamja".

Antes de 1933, aparte de la letra Ge (Гг), el alfabeto bielorruso contaba con la letra Ghe (Ґґ). Algunos lingüistas bielorrusos han solicitado la recuperación de esa letra, pero oficialmente no se ha aprobado.

Alfabeto latino bielorruso

El alfabeto latino bielorruso se llama łacinka.

Aa Bb Cc Ćć Čč Dd (DŽdž DZdz) Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Łł Mm Nn Ńń Oo Pp Rr Ss Śś Šš Tt Uu Ŭŭ Vv Yy Zz Źź Žž

Ejemplos

Algunos ejemplos básicos:

  • вітаю (vitaju) - hola
  • як (jak) - como
  • як маесься? (jak majeśsia?) - ¿Cómo estás?
  • добрай раніцы (dobraj ranicy) - Buenos días
  • дабранач (dabranač) - buenas noches
  • дзякуй (dziakuj) - gracias
  • калі ласка (kałi łaska) - por favor, de nada
  • спадар / спадарыня (spadar / spadarynia) - señor/señora
  • добра (dobra) - bueno / bien
  • кепска / дрэнна (kiepska / drenna) - malo / mal
  • выдатна (vydatna) - excelente
  • цудоўна (cudoŭna) - maravilloso
  • дзе (dzie) - donde
  • адкуль (adkul) - ¿de dónde?
  • чаму (čamu) - ¿por qué?
  • я разумею (ja razumieju) - entiendo
  • нічога не разумею (ničoha nie razumieju) - no entiendo nada

Véase también

Referencias

  1. a b «Population classified by knowledge of the Belarusian and Russian languages by region and Minsk City». Belstat.gov.by (en inglés). Consultado el 2 de diciembre de 2018. 
  2. «A review of language policy in Belarus». tbm-mova.by. Consultado el 18 de abril de 2018. 
  3. Medvedev, Roy (2006). «Непрерывное развитие языков: их влияние друг на друга и конкуренция». Наука и жизнь (en ruso). 

Enlaces externos

Wikipedia
Esta lengua tiene su propia Wikipedia. Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en idioma bielorruso.

En inglés:

  • Black Ruthenian language
  • Ethnologue report for Belarusian
  • English-Belarusian dictionaries, in Lacinka
  • Métrica of GDL
  • Statutes of GDL
  • pravapis.org - Belarusian language
  • Fundamentals of Modern Belarusian
  • Belarusian phrases with audio

En español:

  • Vocabulario básico bielorruso con sus locucines y traducción al español

En ruso:

  • Калита И. В. Современная Беларусь: языки и национальная идентичность. Ústí nad Labem, ISBN 978-80-7414-324-3, 2010, 300 s. s. 112-190.
  • Wd Datos: Q9091
  • Commonscat Multimedia: Belarusian language